"Найо Марш. Смерть в день рождения ("Родерик Аллейн" #21)" - читать интересную книгу автора 4
Шестидесятилетний холостяк полковник Уорэндер был двоюродным братом Чарльза Темплетона. Между братьями было некоторое сходство, хотя полковник казался красивее и худощавее. Он был бодр и здоров, прекрасно одевался и носил усы, за которыми так тщательно ухаживал, что, казалось, они приглажены на лице утюгом. У него была военная выправка и приятные манеры. Мистер Берти Сарасен одевался тоже безупречно, но значительно смелее. Рукава его пиджака были уже и позволяли видеть широкую полоску розоватых манжет. Он был белокож, с волнистыми волосами, голубыми глазами и удивительно маленькими руками. Он производил впечатление веселого и беззаботного человека и тоже был холостяком. Вместе они представляли забавное зрелище: добродушно-смущенный Уорэндер и Сарасен, с наслаждением исполняющий роль примы-балерины. С подарком в протянутых руках он сделал на направо, потом налево и, наконец, положил его к ногам мисс Беллами. - Господи, ну и дурацкий у меня, верно, был вид! - воскликнул он. - Быстренько, дорогая, посмотри дары, а то погубишь шутку. Послышался поток приветствий и начался осмотр подарков: чудесные французские перчатки от только что вернувшегося из-за границы полковника, и от Берти - миниатюрная скульптурка из бальзового дерева и кусочков хлопка, изображающая пять купальщиц и фотографа. - Лучшего подарка ты не получишь, это точно, - заявил он. - А сейчас я доставлю, себе удовольствие посмеяться над всеми другими дарами. - Он принялся порхать от подарка к подарку, отпуская о каждом насмешливое Уорэндер, человек малоразговорчивый и, по общему мнению, беззаветно обожавший мисс Беллами уже много лет, обратился к Ричарду, который относился к нему с симпатией. - Репетиции начались? - спросил он. - Мэри говорила, что она в восторге от своей новой роли. - Нет еще. Неразбериха, как и раньше, - ответил Ричард. Уорэндер бросил на него быстрый взгляд: - Рановато еще почивать на лаврах, так? - неожиданно заметил он. - Оставь это старичью, а? - У него была привычка как бы переспрашивать в конце фразы. - Я здесь между делом решил искусить судьбу и испытать себя в серьезных вещах. - Правда? Молодец! Я всегда считал, что рисковать стоит. - Как приятно слышать такие слова, - воскликнул Ричард. Уорэндер взглянул на кончики своих ботинок. - Не годится только, - сказал он, - поддаваться на уговоры. Впрочем, я ничего в этом не смыслю. "Именно то, что я и хотел услышать", - подумал с благодарностью Ричард, но не успел произнести это вслух, потому что вошла Старая Нинн. Настоящее имя Старой Нинн было мисс Этель Пламтри, однако всеобщее к ней уважение позволило ей удостоиться титула миссис. Она была старой нянькой Мэри Беллами, а когда Ричард был усыновлен Мэри и Чарльзом, стала и его нянькой. Каждый год, с тех пор как она удалилась на отдых, Нинн на две недели прибывала погостить у своей прежней подопечной. Это была маленькая |
|
|