"Найо Марш. Смерть в день рождения ("Родерик Аллейн" #21)" - читать интересную книгу автора

4

Шестидесятилетний холостяк полковник Уорэндер был двоюродным братом
Чарльза Темплетона. Между братьями было некоторое сходство, хотя полковник
казался красивее и худощавее. Он был бодр и здоров, прекрасно одевался и
носил усы, за которыми так тщательно ухаживал, что, казалось, они приглажены
на лице утюгом. У него была военная выправка и приятные манеры.
Мистер Берти Сарасен одевался тоже безупречно, но значительно смелее.
Рукава его пиджака были уже и позволяли видеть широкую полоску розоватых
манжет. Он был белокож, с волнистыми волосами, голубыми глазами и
удивительно маленькими руками. Он производил впечатление веселого и
беззаботного человека и тоже был холостяком.
Вместе они представляли забавное зрелище: добродушно-смущенный Уорэндер
и Сарасен, с наслаждением исполняющий роль примы-балерины. С подарком в
протянутых руках он сделал на направо, потом налево и, наконец, положил его
к ногам мисс Беллами.
- Господи, ну и дурацкий у меня, верно, был вид! - воскликнул он. -
Быстренько, дорогая, посмотри дары, а то погубишь шутку.
Послышался поток приветствий и начался осмотр подарков: чудесные
французские перчатки от только что вернувшегося из-за границы полковника, и
от Берти - миниатюрная скульптурка из бальзового дерева и кусочков хлопка,
изображающая пять купальщиц и фотографа.
- Лучшего подарка ты не получишь, это точно, - заявил он. - А сейчас я
доставлю, себе удовольствие посмеяться над всеми другими дарами. - Он
принялся порхать от подарка к подарку, отпуская о каждом насмешливое
замечание.
Уорэндер, человек малоразговорчивый и, по общему мнению, беззаветно
обожавший мисс Беллами уже много лет, обратился к Ричарду, который относился
к нему с симпатией.
- Репетиции начались? - спросил он. - Мэри говорила, что она в восторге
от своей новой роли.
- Нет еще. Неразбериха, как и раньше, - ответил Ричард.
Уорэндер бросил на него быстрый взгляд:
- Рановато еще почивать на лаврах, так? - неожиданно заметил он. -
Оставь это старичью, а? - У него была привычка как бы переспрашивать в конце
фразы.
- Я здесь между делом решил искусить судьбу и испытать себя в серьезных
вещах.
- Правда? Молодец! Я всегда считал, что рисковать стоит.
- Как приятно слышать такие слова, - воскликнул Ричард.
Уорэндер взглянул на кончики своих ботинок.
- Не годится только, - сказал он, - поддаваться на уговоры. Впрочем, я
ничего в этом не смыслю.
"Именно то, что я и хотел услышать", - подумал с благодарностью Ричард,
но не успел произнести это вслух, потому что вошла Старая Нинн.
Настоящее имя Старой Нинн было мисс Этель Пламтри, однако всеобщее к
ней уважение позволило ей удостоиться титула миссис. Она была старой нянькой
Мэри Беллами, а когда Ричард был усыновлен Мэри и Чарльзом, стала и его
нянькой. Каждый год, с тех пор как она удалилась на отдых, Нинн на две
недели прибывала погостить у своей прежней подопечной. Это была маленькая