"Найо Марш. Смерть пэра ("Родерик Аллейн" #10)" - читать интересную книгу автора

Катерин. Это шляпа.
- Это футляр для грелки, миледи, - изрекла Нянюшка. - Патриция и Майкл,
скажите "спокойной ночи" и пойдемте.

2

Этот ее приезд был первым из множества. Роберта провела в "Медвежьем
углу" зимние каникулы, а когда пришли длинные летние каникулы, она снова
оказалась там. Привязанность четырнадцатилетнего подростка, единственного
ребенка в семье, бывает столь же сосредоточенной, сколь и страстной. Всю
жизнь Роберта возлагала всю свою любовь на единственный алтарь. В
четырнадцать лет с чудовищной простотой она отдала свое сердце Миногам.
Однако это была не просто подростковая влюбленность. Она так и не выросла из
этого чувства. Встретившись с ними после долгой разлуки, она сумела
посмотреть на них со стороны, но чувствовать себя посторонней уже не могла.
Ей не нужны были никакие другие друзья. Пышность и странный для Новой
Зеландии образ жизни не имели ничего общего с той притягательностью, которая
заворожила Роберту. Если бы тот самый крах, о котором так часто говорили в
семье Миногов, в самом деле настиг их, они принесли бы с собой свое
очарование в какой-нибудь ветхий домишко в Англии или Новой Зеландии, а
Роберта обожала бы их по-прежнему.
Через два года она уже очень хорошо их знала. Леди Чарльз, абсолютно
безразличная к разнице в возрасте, всегда говорила с Робертой о семейных
делах с полной откровенностью. Эти откровения в немалой степени льстили
Роберте, но и сбивали с толку. Она в ужасе слушала рассказы о неминуемом
крахе, о том, что нужно немедленно где-то достать тысячу фунтов, о том, что
Миноги вот-вот опустятся на самое дно, и соглашалась, что леди Чарльз может
сэкономить, прекратив подписку на "Панч" и "Тэтлер", и что все прекрасно
могут обойтись за столом без салфеток. Миногам казалось, что они сделали
хитроумный стратегический ход, купив вторую машину - поменьше и подешевле, -
чтобы не так сильно изнашивался "роллс-ройс". В тот день, когда прибыла
новая машина, все отправились на пикник в обоих автомобилях, а леди Чарльз и
Роберта обменялись удовлетворенными взглядами.
- Действовать исподтишка - вот моя тактика, - заметила леди Чарльз,
когда она и Роберта разговаривали у костра на пикнике. - Я постепенно отлучу
Чарли от большой машины. Ты же видишь, ему уже понравилось водить этот
вульгарный кошмар на колесах.
Зато, к сожалению, близнецам и Генри понравилось водить "роллс-ройс".
- Ну должны же у них быть хоть какие-то радости, - сказала леди Чарльз
и отказалась от новых платьев. Она всегда с готовностью отказывала себе в
чем-то, причем так радостно и легко, что только Генри и Роберта замечали,
что она задумала. Дент, ее горничная, которая дружила с местным
ломбардщиком, отправлялась в ближайший город в экспедицию с драгоценностями
леди Чарльз. Поскольку у леди Чарльз украшений было множество, они служили
прекрасным источником дохода.
- Робин, - говаривал Генри Роберте, - что стало с маминой изумрудной
звездой?
Роберта страшно смущалась.
- Она ее заложила? - спрашивал Генри и добавлял: - Можешь ничего не
говорить. Я так и знал.