"Найо Марш. Занавес опускается ("Родерик Аллейн")" - читать интересную книгу автора - Да. Или Седрик. У него могла быть та же цель. Понимаешь, пока не
начались "изюминки" и коровы, Панталоша, образно говоря, шла на два корпуса впереди всех. - Да. Короче, ты подозреваешь, что либо кто-то из Анкредов - скорее всего, Седрик, - либо мисс Оринкорт убили старика и, более того, предварительно вывели из игры основного конкурента. - Я тебя слушаю, и мне уже самой кажется, что это абсурд. Как после кошмарного сна: проснешься - страшно, а потом понимаешь - глупости. - Очень хорошо! - похвалил он. - Но пойдем дальше. Итак, если старика отравили пропавшим мышьяком, значит, убийство было задумано задолго до юбилея. Миллеман ведь говорила, что банка с отравой пропала достаточно давно. Так? - Так. Хотя, если... - Хотя, если старика убила сама Миллеман, то, следовательно, историю с пропажей она выдумала специально, чтобы впоследствии быть вне подозрений. - Да, я говорила, что по Миллеман не поймешь, о чем она думает, но из этого вовсе не вытекает, что она замышляла убийство. - А разве я сказал, что вытекает? Господь с тобой! Итак, если сэра Генри убил кто-то из Анкредов, выходит, убийцу подтолкнула речь сэра Генри на ужине и преступник еще не знал, что сэр Генри в тот же вечер составил новое завещание. При условии, что второе завещание было действительно составлено в тот же вечер. - Если, конечно, его не убил просто со злости кто-нибудь из второстепенных наследников, посчитавший, что старик его надул. - Или Фенелла и Поль, которым он вообще ничего не оставил. Да. Вот - Фенелла и Поль на такое не способны, - твердо сказала Агата. - Ну а если убийца - Дездемона, или Томас, или Дженетта... - Дженетта и Томас исключаются. - ...то версия об авторе шуток никуда не вписывается, потому что, когда начались первые проделки, ни одного из них в Анкретоне еще не было. - В итоге остаются Соня Оринкорт, Седрик, Миллеман и Полина. - Насколько я понимаю, ты в основном подозреваешь мисс Оринкорт и Седрика. - В первую очередь Соню, - призналась Агата. - Хорошо, тогда расскажи, моя радость, что эта дама собой представляет. Хватило бы у нее ума придумать такой план? Могла ли книга о бальзамировании подсказать ей, что, если в трупе обнаружат мышьяк, этот факт ничего не докажет? - Она в той книге не поняла бы ни бельмеса, - уверенно сказала Агата. - Старый, стилизованный шрифт, буквы бледные, вместо "с" почти всюду "ф". Соня не из тех, кто станет с интересом изучать библиографические редкости, если, конечно, они не представляют интереса в более понятном ей денежном выражении. - Теперь тебе полегчало? - Да, спасибо. Я уже и сама кое-что сообразила. Мышьяк ведь действует очень быстро, правильно? И у него отвратительный вкус. Сэр Генри не мог проглотить его за ужином, потому что когда он уходил из театра, то, хотя и клокотал от ярости, чувствовал себя вполне нормально. А если... а если Соня подсыпала мышьяк ему в овлатин* - или не знаю, что там ему наливали на ночь |
|
|