"Найо Марш. Занавес опускается ("Родерик Аллейн")" - читать интересную книгу автора - На прошлой неделе папочка с огромным удовольствием померил костюм
Макбета. Не знаю, помните ли вы этот костюм. Его для нас делал Мотли. Он красного цвета - такой густой, темный и в то же время яркий, чистый цвет, как у Веронезе, - и к нему алый плащ. В Анкретоне у нас, знаете ли, есть свой крошечный театр. Я привез туда из Лондона задник к одной из сцен третьего акта. Он уже там висит. Интересное вообще-то совпадение, - невинно продолжал Томас. - Надо же было, чтобы именно вы писали эскизы к той постановке! Я уверен, вы помните тот задник. Он совсем несложный. Темный, угловатый и схематичный силуэт замка. Так вот, отец надел костюм, встал на фоне задника, оперся о палаш, склонил голову и застыл, как бы прислушиваясь. "На покое все доброе, зашевелилось злое "* - помните? ______________ * В. Шекспир. Макбет. Акт III, сцена 2. - Здесь и далее цитаты из "Макбета" приводятся в переводе Б. Пастернака. Агата прекрасно помнила эту строку. И была поражена, услышав ее от Томаса, потому что Родерик любил рассказывать, как однажды грозовой ночью эту строку процитировал констебль, вышедший с ним на дежурство. Томас прочел слова Макбета по-актерски, с полным осознанием заложенного в них смысла, и до Агаты будто донеслось эхо, воскресившее в памяти голос мужа. - ...в последнее время он часто болеет, - не умолкал Томас, - и его это очень угнетает. Но идея с портретом взбодрила папочку необыкновенно, он хочет, чтобы его писали непременно вы. Понимаете, вы ведь написали портрет его заклятого соперника. - Вы имеете в виду сэра Бенджамина Корпорела? - Агата поглядела на - Да. Старикашка Бен трубит теперь на всех углах, что вы пишете только тех, в кого влюблены... я хочу сказать, влюблены как художник. Нам он сказал, что вы безумно в него влюбились... как художник. И что он первый и единственный актер, которого вы сами захотели написать. - Ничего подобного, - сердито возразила Агата. - Его портрет мне заказал городок, где он родился - Хаддерсфилд. Старый хвастун! - А папочке он сказал, чтобы тот к вам даже не обращался, потому что вы его отошьете. Папочка был как раз в костюме Макбета, когда принесли вашу телеграмму. "О-о, прекрасное предзнаменование! - сказал он. - Как ты думаешь, дорогая, эта поза понравится мисс Трои?" (Наверно, ему следовало сказать "миссис Аллен"?) Он в эту минуту даже словно помолодел. А потом распечатал телеграмму. Удар он перенес довольно стойко, поверьте. Просто вернул телеграмму Милли и сказал: "Не надо было надевать этот костюм. Он всегда приносил мне несчастье. Я старый тщеславный дурак". И ушел к себе переодеваться, а через минуту у бедняги снова приключился приступ гастроэнтерита. По-моему, мне уже пора идти на станцию, да? - Я вас отвезу. Томас начал отказываться, но Агата, видя, что время близится к девяти, бесцеремонно оборвала его и пошла заводить машину. Прощаясь с Кэтти Босток, Томас вежливо поклонился. - А вы хитрый парень, мистер Анкред, - мрачно сказала Кэтти. - Вы так думаете? - Томас скромно потупился и захлопал ресницами. - Ну что вы! Хитрый? Я?! Господь с вами. Всего доброго. Было очень приятно познакомиться. |
|
|