"Найо Марш. Занавес опускается ("Родерик Аллейн")" - читать интересную книгу автораПанталоша.
Мысленно Агата уже дала себе слово больше не задавать Томасу никаких вопросов и потому, услышав сейчас собственный голос, чуть не поперхнулась от бессильной ярости. - Как вы сказали? Панталоша? - Это, знаете ли, моя племянница. Младшая дочь моей сестры, Полины. Мы прозвали ее Панталоша, потому что у нее вечно сползают панталоны. Она, как теперь принято говорить, трудный ребенок. Ее школу - она учится в школе для трудных детей - эвакуировали в Анкретон. Все эти детки живут сейчас в западном крыле замка, ими руководит очень милая дама, некто Каролина Эйбл. Панталоша - кошмарное создание. - Неужели?- выдавила Агата, чувствуя, что он ждет ответной реплики. - Уверяю вас. Она до того противная, что я ее почти люблю. Этакая пигалица: косички торчком и рожа как у разбойника. Что-то в этом духе, - Томас приставил к вискам оттопыренные указательные пальцы, скорчил зверское лицо и надул щеки. Глаза его коварно сверкнули. Он так точно изобразил хрестоматийную гадкую девчонку, что Агата невольно рассмеялась. Томас потер руки. - Если рассказать вам о ее проделках, у вас глаза на лоб полезут,- сказал он.- К примеру, хотя бы эта история с кактусом. Она подложила его Соне под простыню! К несчастью, Панталоша папочкина любимица, так что найти на нее управу практически невозможно. А бить ее, понятно, не разрешается, разве что в страшном гневе, потому что девочку воспитывают по особой системе. - Он задумчиво уставился на огонь в камине. - Моя старшая сестра, Полина, тоже занятный экземпляр: такая важная, что спасу нет. Милли, моя повода. Милли у папочки вместо домоправительницы, в Анкретоне она живет с тех пор, как умер ее муж, мой старший брат, Генри Ирвинг. - Генри Ирвинг*?! - изумленно переспросила Агата и с тревогой подумала: "Он сумасшедший!" ______________ * Генри Ирвинг (1838-1905) - знаменитый английский актер и режиссер. - Генри Ирвинг Анкред, разумеется. Папочка страстный поклонник Ирвинга и считает себя его духовным преемником, поэтому брата он назвал в его честь. А еще в Анкретоне живет Соня. Это папочкина любовница. - Томас смущенно кашлянул, как манерная старая дева. - Право, почти библейская ситуация. Давид и Ависага Сунамитянка*, помните? Наша семья Соню терпеть не может. Должен вам сказать, что актриса она из рук вон плохая. Вам уже наскучило меня слушать? ______________ * Имеется в виду библейский сюжет о царе Давиде, которому под старость нашли молодую наложницу Ависагу Сунамитянку (Библия. Третья книга царств, I: 2). Ей вовсе не было скучно, хотя она ни за что бы в этом не призналась. Пробормотав: "Ну что вы, нисколько!", она спросила, не хочет ли он чего-нибудь выпить. - Спасибо, с удовольствием, если у вас достаточные запасы. Агата пошла за хересом, надеясь, что по дороге успеет разобраться в |
|
|