"Найо Марш. Занавес опускается ("Родерик Аллейн")" - читать интересную книгу автораавтопортреты.
- Всего один, - ответила она. - Я написала его в студенческие годы, когда не могла себе позволить нанять натурщицу. - Ах вы, проказница, - сказал он. - Нет того, чтобы порадовать нас сейчас, когда совершенство вашего мастерства не уступает совершенству ваших черт. "Ишь ты!" - восхитилась про себя Агата. Подали рейнское белое. Когда Баркер неслышно вырос сбоку от сэра Генри, тот объявил, что повод сегодня особый и он выпьет полбокала. Миллеман и Полина поглядели на него с беспокойством. - Папочка, дорогой, - заволновалась Полина. - А тебе не кажется?.. - Да, папочка. Вам не кажется?.. - шепотом подхватила Миллеман. - Не кажется что? - Он смерил их злым взглядом. - Вино... - сбивчиво забормотали они. - Доктор Уитерс... вообще-то не рекомендуется... но, конечно... - Баркер, наливай полный! - громко приказал сэр Генри. - Наливай полный. Полина и Миллеман шумно засопели. Ужин продолжался, но обстановка стала более напряженной. Поль и Фенелла молчали. Седрик - он сидел справа от Агаты - прерывистой лихорадочной скороговоркой заводил разговор с любым, кто готов был его слушать. Источаемые сэром Генри комплименты струились неубывающим потоком уже под третью перемену блюд, и, к тревоге Агаты, мисс Оринкорт стала проявлять признаки откровенной враждебности. Она завязала чрезвычайно аристократическую беседу с Полем и, хотя он отвечал с видимой неохотой, "да" или "нет". Чувствуя, что сэр Генри иссякнет не скоро, Агата, едва появилась возможность, вступила в разговор с Седриком. - Нуф-Нуф, - в ту же секунду сказала мисс Оринкорт, - чем мы займемся завтра? - Чем займемся? - переспросил сэр Генри и после короткого раздумья игриво оживился. - А чего бы девочке хотелось? Мисс Оринкорт вскинула руки над головой. - Чего-нибудь интересного! - самозабвенно воскликнула она. - Интересного и прекрасного! - Что ж, если девочка будет очень-очень хорошо себя вести, мы, может быть, разрешим ей поглядеть одним глазком, как рисуют большую красивую картину. Агата внутренне ужаснулась. - А еще что? - по-детски настойчиво спросила мисс Оринкорт и бросила на Агату взгляд, начисто лишенный энтузиазма. - Посмотрим, - неловко сказал сэр Генри. - Миссис Аллен, - раздался голос Миллеман с конца стола. - Вы не против, если мы перейдем в гостиную? И дамы покинули столовую. Остаток вечера прошел спокойно. Сэр Генри устроил для Агаты экскурсию по страницам трех альбомов с его театральными фотографиями. Агате это было даже интересно. Как забавно наблюдать эволюцию елизаветинских костюмов в мире театра, думала она. Вот юный Генри Анкред в постановке викторианского времени: кружевные манжеты, круглый плоеный воротник, тугой камзол, сияющая |
|
|