"Найо Марш. Занавес опускается ("Родерик Аллейн")" - читать интересную книгу автораМиллеман и с презрительным видом самодовольно проследовала к камину.
- Мисс Оринкорт? - переспросила Агата. - На днях я зашла сюда, смотрю, она читает какую-то книжицу. А когда меня увидела, сразу положила ее в витрину и захлопнула крышку. Вы бы слышали, с каким грохотом! Удивительно, что стекло не разбилось. Должно быть, вы как раз про эту книжку говорите. - Да, вероятно, - кивнула Агата, торопливо пересматривая свои и без того хаотичные впечатления о мисс Оринкорт. - Папочка сегодня не в лучшей форме, но все же спустится к столу, - сообщила Миллеман. - Вообще-то, когда ему нездоровится, он ужинает у себя. - Мне бы не хотелось, чтобы наши сеансы его слишком утомляли. - В любом случае он ждет их с нетерпением и, я уверена, постарается позировать каждый день. В последнее время ему намного лучше, но иногда он слишком возбуждается, - последнее слово Миллеман произнесла как-то двусмысленно. - Он, знаете ли, натура очень тонкая и чувствительная. Анкреды, я считаю, все такие. Кроме Томаса. Мой бедняжка Седрик, к несчастью, тоже унаследовал их темперамент. На это Агате сказать было нечего, и она с облегчением вздохнула, когда в гостиную вошли Поль Кентиш и его мать, а следом за ними - Фенелла. Баркер внес поднос с хересом. В зале раздался необычайно зловещий удар гонга. - Кто-нибудь видел Седрика? - спросила Миллеман. - Хорошо бы он не опоздал. - Десять минут назад он был еще в ванной, - сказал Поль, - я из-за него не мог туда попасть. - О господи, - Миллеман покачала головой. лица странным образом сочетались обида, торжество и агрессивность. За спиной у Агаты кто-то сдавленно ахнул, и, повернувшись, она увидела, что взоры Анкредов прикованы к бюсту мисс Оринкорт. Бюст был украшен большой бриллиантовой звездой. - Милли... - пробормотала Полина. - Ты тоже увидела? - тихо прошипела Миллеман. Мисс Оринкорт прошла к камину и положила руку на мраморную полку. - Надеюсь, Нуф-Нуф не будет опаздывать, - сказала она. - Есть хочу - умираю. - Критически оглядев свои ярко-розовые ногти, она поправила бриллиантовую брошь. - Хорошо бы выпить. На это заявление никто не ответил, только Поль смущенно откашлялся. Из зала донеслось постукивание палки. - Вот и папочка, - нервно сказала Полина, и все Анкреды зашевелились. "Прямо как перед появлением августейшей особы", - отметила про себя Агата. В воздухе повисло настороженное ожидание. Баркер распахнул дверь, и в гостиную, словно ожившая фотография, медленно вошел сэр Генри Анкред в сопровождении белого кота. III Говоря о сэре Генри Анкреде, нужно прежде всего отметить, что в собственный образ он вживался с наводящей оторопь виртуозностью. Красив он был невероятно. Волосы - чистое серебро; под тяжелыми бровями пронзительно-голубые глаза. Царственно выдающийся вперед нос. Под ним густые |
|
|