"Найо Марш. Занавес опускается ("Родерик Аллейн")" - читать интересную книгу автораясен заранее, вскрытие не производят.
- Что ж, вполне разумно. Доктор Уитерс, позвольте я объясню вам сложившуюся ситуацию и наше к ней отношение. Имеется целый ряд странных обстоятельств, и мы обязаны в них разобраться. Вопреки распространенному заблуждению полиция в подобных случаях отнюдь не горит желанием собрать кучу улик, указывающих на необходимость эксгумации. Если выясняется, что все подозрения сущая чепуха, полиция, как правило, с радостью прекращает расследование. Предоставьте нам хотя бы один веский аргумент, перечеркивающий версию с мышьяком, и мы будем чрезвычайно благодарны. Уитерс замахал руками. - Я не могу вот так сразу дать неопровержимые доказательства, что отравления мышьяком не было. В девяноста девяти случаях из ста, когда смерть вызвана болезнью желудка и сопровождается рвотой и поносом, без специальных анализов ничего не установишь. Если уж на то пошло... - Он замолчал. - Да-да? - подбодрил Родерик. - Если уж на то пошло, то, застань я комнату в том состоянии, в каком она была в момент смерти, я, вероятно, тогда же сделал бы необходимые анализы, просто чтобы исключить сомнения в правильности диагноза - мы, врачи, в таких вопросах очень щепетильны. Но к моему приезду комнату уже вымыли. - Кто распорядился ее вымыть? - Откуда я знаю, голубчик? Возможно, Баркер, или Полина, или Миллеман - любой, кому первому пришло в голову. Тело они, правда, не двигали, им было неприятно. Да они и вряд ли смогли бы изменить его положение. Труп успел окоченеть, что, кстати, позволило мне определить время смерти. Когда я снова и я догадываюсь, каково было Миллеман руководить этой процедурой в то время, как остальные в истерике метались по дому, а Полина вопила: "Дайте и мне обрядить папочку в последний путь!" - О господи! - Да, они такие. Короче, как я уже говорил, нашли его на кровати, он лежал скорчившись, комната была в непотребном состоянии. А когда я приехал, старухи горничные уже выносили ведра и вся комната воняла карболкой. Они даже ухитрились сменить постельное белье. Кстати, я приехал только через час после звонка. Принимал роды. - Теперь о стригущем лишае... - начал Родерик. - А, вы и про это знаете? Да, не повезло детям. У Панталоши, к счастью, стало проходить. - Как я понимаю, доктор, вы не боитесь назначать сильные препараты, - дружелюбно заметил Родерик. В кабинете повисла тишина. - Позвольте узнать, откуда вам в таких подробностях известны мои методы? - подчеркнуто спокойно спросил Уитерс. - Мне говорил Томас Анкред. - Родерик заметил, что лицо у доктора тотчас вновь порозовело. - А что тут такого? - Не люблю, когда о моих больных сплетничают. Я было подумал, вы говорили с нашим аптекарем. У меня к нему есть некоторые претензии. - Вы помните тот вечер, когда детям давали лекарство? Кажется, девятнадцатого, в понедельник. Я не ошибаюсь? Уитерс пристально на него посмотрел. |
|
|