"Фредерик Марриэт. Канадские поселенцы" - читать интересную книгу автора

- Да ничего, сидит и глядит то на сквау, то на охотника, когда тот
чистит свое ружье, и все время молчит! Это-то и нравится в нем старику
Малачи.
- Он сегодня принес нам целую корзину молодых форелей! - сказала
Мэри. - Значит, он уж не вовсе бездельничает!
- Нет, он преусердно ловит рыбу и половину отдает старику, а половину
несет сюда. Вы увидите, из него скоро выйдет заправский охотник, как говорит
Малачи. Он уже теперь как следует взводит курок и вскидывает к плечу ружье
старика, только оно для него очень тяжело, ему бы следовало иметь ружьецо
полегче!
- Но ведь он еще слишком молод, чтобы давать ему в руки ружье! -
заметила миссис Кемпбель.
- Нет, сударыня, - возразил Сепер, - здесь, в этих местах, никто не
бывает слишком молод, чтобы управляться с ружьем. Вот и мистеру Персивалю
надо будет обучиться стрелять, как только у меня будет больше свободного
времени! - добавил траппер.
- Что же, Мэри?! Мне думается, что и нам с тобой следует записаться в
стрелки; да и тетя хотела обучаться стрельбе. Право, это будет прекрасно! -
засмеялась Эмми. - У нас будет женская стрелковая бригада, и тогда я не
стану выносить ни малейшей дерзости, помни это, Альфред! Возбуди только мое
неудовольствие, и я сейчас же возьмусь за свой карабин!
- Я полагаю, что ты и без карабина будешь казнить гораздо чаще своими
глазами! - отозвался Альфред.
- Ах, смотрите, дядя! - воскликнула девушка. - Ведь это старый охотник
идет сюда, а позади его трусит наш маленький Джон! Я уверена, что его визит
относится ко мне: ведь, когда он впервые увидел меня, то онемел от
удивления.
- Тут нет ничего удивительного, - заметил капитан Сенклер, - ему здесь
не часто случалось видеть такие экземпляры, как вы и ваша сестрица!
- Ну, конечно, английская сквау должна быть здесь редкостью.
Едва успела она договорить эти слова, как Малачи Бонэ подошел и сел на
первый свободный стул, не дожидаясь приглашения и поставив ружье между
колен.
- Я к вашим услугам, - сказал мистер Кемпбель, - чем могу служить?
Надеюсь, вы здоровы?
- Кой черт вас занесло сюда? - проговорил Бонэ, оглядываясь вокруг. -
Вы совсем не годитесь здесь, в этой глуши! Скоро придет зима, и тогда вы
уедете отсюда туда, откуда приехали, я уверен!
- Нет, - сказал Альфред, - нам некуда уехать, и потому мы останемся;
кроме того, там, где мы раньше жили, и без нас тесно!
- Ну, а теперь мне от вас тесно! - сказал старик. - И потому я уйду
дальше.
- И господин согласен уплатить тебе за твою землю и поле!
- Да, все это хорошо. Но лучше бы я не видал ни его, ни его товаров!
- Это вы нас подразумеваете под словом "товары"? - спросила шаловливая
Эмми.
- Нет, девушка, я подразумеваю порох и тому подобное!
- Я думаю, что под последними словами он подразумевает именно тебя! -
сказал Альфред.
- Во всяком случае, скажите, какие ваши условия, и я сегодня же покончу