"Фредерик Марриэт. Канадские поселенцы" - читать интересную книгу автора

и подымалась все выше и выше, и на море появилась рябь от набегающего
ветерка; наконец туман поднялся, подобно театральному занавесу, и обнаружил
как местонахождение и состояние всего каравана судов, так и сражавшихся
судов. Капитан Лемлей увидел, что сражение происходило посредине каравана, и
что все суда и сейчас еще сбились кругом, за исключением приблизительно
шестнадцати из них, которые были отведены неприятелем на расстояние полутора
или двух миль от каравана и повернуты носом в противоположном направлении.
Это были, очевидно, суда, захваченные неприятелем. Два английских фрегата,
замыкавшие караван, находились еще в двух-трех милях расстояния, но шли
теперь на всех парусах на помощь "Портсмуту". Многие из судов каравана,
находившиеся под огнем, пострадали в своей оснастке, а, быть может, и более
серьезно, чего теперь еще никак нельзя было определить. Но французское
линейное судно страшно пострадало: и грот- и фок-мачты его были снесены и
упали за борт, все его передние орудия были подбиты, и вообще на борту его
все было в ужасающем виде.
- Оно долго не продержится теперь! - заметил капитан Лемлей. -
Продолжайте стрелять, ребята, не давайте им времени очнуться!
- "Цирцея" и "Виксен" спешат сюда, сэр! - доложил старший лейтенант. -
Мы в них теперь вовсе не нуждаемся, а они только дадут французу возможность
сказать, что он сдался втрое сильнейшему неприятелю; лучше бы они отбили
наши захваченные французами суда!
- Совершенно верно! - согласился капитан. - Мистер Кемпбель,
пожалуйста, подайте им сигнал - преследовать и отбить захваченные суда!
Альфред побежал исполнять приказание. Едва только успели взвиться
разноцветные флаги, как неприятельская пуля пробила ему руку выше локтя.
Французы, не будучи в состоянии стрелять из большинства своих орудий,
осыпали неприятеля мушкетными залпами. Почувствовав, что он ранен, Альфред
приказал квартирмейстеру отвязать его шейный платок и перевязать его раненую
руку, после чего продолжал порученное ему дело. Тем временем французы
сделали отчаянную попытку высвободить свое судно, порубив канаты, которыми
его бушприт был привязан к грот-мачте "Портсмута", но матросы английского
судна ожидали этого и встретили их стойко. Когда человек двадцать этих
доблестных французов пали мертвыми на палубе "Портсмута", они отказались от
этой отчаянной попытки и спустя четыре минуты спустили флаг. Команда
"Портсмута" абордировала французское судно с носовой его части во главе со
старшим лейтенантом, после чего причалы, которыми было привязано французское
судно к мачте английского, были отпущены, и англичане радостным криком
приветствовали победу.


ГЛАВА V


Французский линейный корабль назывался "Леонидас"; он был выслан в
сопровождении двух больших фрегатов, но во время бури потерял их и остался
один. Убыль экипажа оказалась громадная у французов; на "Портсмуте" же была
незначительная. Спустя два часа после сдачи "Леонидаса" "Портсмут", ведя на
буксире свой приз, готов был продолжать путь вместе с конвоируемым им
караваном судов, но продолжал лежать в дрейфе, выжидая, когда вернутся
остальные два фрегата, отправившиеся отбивать захваченные французами суда.