"Фредерик Марриэт. Приключения Виоле в Калифорнии и Техасе " - читать интересную книгу автора

пустились за ним в погоню.
Погоня затянулась. Под Овертоном была превосходная, сильная лошадь, но
неровная, каменистая местность не позволяла ему скрыться из глаз своих
преследователей. Наконец он достиг плоской возвышенности, заросшей высоким
сосновым лесом, и уже считал себя спасенным, так как по ту сторону леса
тянулась на много миль гладкая, ровная долина, на которой он мог значительно
опередить погоню и скрыться. Он мчался во весь опор, прислушиваясь к диким
воплям преследователей, шпорил коня, уже покрытого пеной, миновал лес, и к
своему ужасу и изумлению увидел, что между ним и долиной тянется страшная
пропасть в двадцать пять футов шириною и двести глубиною. Что было делать?
Усталая лошадь отказывалась прыгнуть, а сзади доносились крики индейцев,
поощрявших друг друга.
На краю пропасти лежало длинное, пустое внутри бревно, которое,
вероятно, притащили сюда с намерением сделать мост через пропасть. Овертон
соскочил с лошади, подвел ее к самому краю и ткнул ножом. Благородное
животное сделало прыжок, но силы изменили ему, оно ударилось грудью о
противоположный край пропасти и рухнуло в бездну. Беглец забрался под бревно
и притаился там в надежде, что ему, быть может, удастся ускользнуть. Он
ошибся: его заметили. Через несколько минут индейцы высыпали из леса и
собрались вокруг бревна. Уверенные в том, что добыча не уйдет от них, они
решили подвергнуть его моральной пытке, и притворились, будто не знают, куда
он девался.
- Он перескочил, - сказал один из них, - вот прыжок пантеры! Вернемся
или остановимся здесь?
Индейцы решили отдохнуть немного, и принялись разговаривать. Один
заявил, что если б ему удалось поймать Овертона, он заставил бы его есть
собственные внутренности. Другой говорил о раскаленном железе и дымящемся
мясе. Ни одна пытка не была забыта, и несчастный Овертон должен был
чувствовать себя ужасно.
- Его скальп стоит сотню долларов, - заметил один.
- Когда-нибудь он будет в наших руках, - ответил другой. - Но если уж
мы остановились здесь, то разведемте огонь, вот и бревно.
Овертон увидел теперь, что он погиб. Он выглянул из-под бревна: вокруг
него стояли свирепые воины с луками в руках, готовые убить его при первом
движении. Он понял, что дикари жестоко потешались над ним и наслаждались его
мучительным состоянием. Хотя и негодяй, Овертон был храбр и в достаточной
степени индеец, чтобы не желать разочаровать своих врагов. Он решил сгореть
живьем и, таким образом, обмануть надежды своих жестоких гонителей. Умереть,
не сдаваясь до конца, - гордость индейца, и среди самых мучительных пыток
немногие из них обнаружат свои страдания.
Вскоре бревно было прикрыто и обложено хворостом и сухими листьями;
варвары подложили огонь и стали молча ждать. Но Овертон чересчур полагался
на свои силы. Кровь его, в конце концов, была только наполовину индейская, и
когда платье на нем загорелось, он не мог больше выдержать. Он выскочил из
костра и заметался в кругу своих мучителей. Они стояли по-прежнему,
неподвижные и безмолвные, как вдруг Овертон с энергией отчаяния вырвался из
круга и сделал страшный скачок через пропасть. Как ни невероятно это, но он
перескочил через нее; крик изумления вырвался у дикарей, но силы Овертона
истощились, он упал навзничь и полетел в пропасть. Индейцы видели, как он
катился с утеса на утес, в еще пылающем платье, пока не исчез в темноте.