"Фредерик Марриэт. Валерия" - читать интересную книгу автора

- Да ведь это невозможно; вы забыли о поездке нашей во Францию.
- Я не думала, чтобы вы говорили это серьезно. Вам пришло это в голову
во время бессонницы, и я не предполагала, что вы не откажетесь от этой мысли
и после.
- О, нет! Я решаюсь на что-нибудь быстро и редко отменяю свои
намерения. Мы непременно поедем в Париж.
- Мне едва ли можно будет ехать с вами, леди Р**.
- В самом деле? - сказала она с удивлением. - Позвольте узнать, почему?
- Вы не знаете всех обстоятельств моей жизни; я должна вас познакомить
с ними.
Я рассказала ей, сколько казалось мне необходимым, о моем семействе и
сказала, что я легкомысленная, недостойная дочь, еще не приготовилась к
свиданью с родителями и решительно не хочу до того времени подвергаться
опасности встретить их. Леди Р** начала меня уговаривать, доказывала,
опровергала, сердилась, льстила, но все напрасно; наконец, она не в шутку
рассердилась и вышла из комнаты. Вскоре потом явился Лионель и сказал мне,
как обыкновенно, своим фамильярным тоном:
- Что это значит, мисс Валерия? Леди за что-то в ярости: она дернула
меня за ухо.
- И, вероятно, поделом, - отвечала я.
- Об этом мнения различны, - возразил он. - Не могу понять, за что она
на меня налетела. Досталось и кухарке мимоходом. Я не вытерпел и говорю:
"Перестаньте, миледи". А она закричала: "Вот я тебе дам миледи! " Вы знаете:
она сердится, когда вы называете ее миледи; я и подумал, что она и на меня
за то же гневается, и говорю: "Успокойтесь, Семпрония", - а она меня за ухо.
Я не могла не посмеяться его рассказу, тем более что он говорил с видом
оскорбленной невинности.
- Вы заслужили наказание, - сказала я наконец. - Если вы оставите
когда-нибудь Леди Р**, то вам покажут, как обращаться со старшими; а так вы
не проживете в другом доме и часу. Леди Р** слишком добра и позволяет вам
больше, нежели позволят другие. А сердится она вот за что: она хочет, чтобы
я поехала с нею во Францию, а я не хочу.
- Так вы нас оставляете? - спросил он печально.
- Кажется.
- Так и я же отойду. Надоело.
- Зачем? Вы не найдете себе такого хорошего места.
- Да и искать не стану. Я жил у нее только в надежде узнать, кто и где
мои родители; но она не говорит мне. Буду жить своим умом; "мир моя
устрица", как говорит Шекспир; и у меня достанет ума вскрыть ее.
Я не забыла, что говорила мне о Лионеле леди М**; слова его доказывали,
что тут кроется какая-то тайна. Я взглянула на его лицо, в нем было
фамильное сходство с леди Р**. Тут я вспомнила и то, что она как-то неохотно
говорила со мною об этом предмете.
- Но почему же вы думаете, - спросила я, - что леди Р** не хочет
сказать вам, кто ваши родители? В последний раз, когда мы говорили с вами об
этом предмете, вы сказали, что узнали кое-что; а она говорила мне, что отец
ваш был дворецким или управляющим у сэра Ричарда.
- Это неправда. Она говорила мне, что отец мой был у сэра Ричарда
метрдотелем; и это оказалось неправдой: старая ключница, посещавшая меня в
школе, приехала однажды сюда, замкнулась с леди Р** и просидела с ней около