"Фредерик Марриэт. Валерия" - читать интересную книгу автора

свои восковые цветы. Я пошла спросить леди Р**, не хочет
ли она взглянуть на них, и леди приказала просить ее к себе. Цветы
были, действительно, прекрасны. Леди Р** пришла в восторг и купила некоторые
из них. Потом я сошла с мадам Жиронак опять вниз и долго с нею беседовала.
- Не нравится нам с моим мужем ваше положение, - сказала она. - Знаете
ли что, мадмуазель де Шатонеф? Вам не мешало бы выучиться делать из воска
цветы. Я буду учить вас даром; я открою вам даже то, чего не открывала
никому из моих учениц: именно, способ приготовления воска и много других
маленьких секретов, которые стоит узнать.
- Я очень бы рада выучиться этому искусству, - отвечала я, - только я
могу вам платить за уроки, а иначе не согласна быть вашей ученицей.
- Хорошо, хорошо, не будем об этом спорить. Знаю, принимать одолжение
никому неприятно, а вам и подавно; но учиться вы должны; так сделаем
условие.
Мы условились, и в продолжение всего времени, которое я пробыла у леди
Р**, я занималась этим искусством так прилежно, что под руководством мадам
Жиронак сделалась такою же художницей, как она. Она уверяла даже, что я ее
превзошла, потому что у меня больше вкуса. Но возвратимся к моему рассказу.
Простившись с мадам Жиронак, я пришла к леди Р** и застала ее сидящею
перед столом и рассматривающею купленные ею цветы.
- Вы не знаете, Валерия, - сказала она, - как одолжили вы меня этими
цветами! Что за прекрасное, благородное занятие для героини! Моя героиня
будет жить этим искусством. Я дошла в моем романе как раз до той минуты,
когда героиня находится в стесненных обстоятельствах и не знает, чем ей
жить; теперь, благодаря вам, вопрос этот разрешен как нельзя лучше.
Недели через две леди Р** сказала в заключение другого разговора:
- У меня есть для вас сюрприз, Валерия. Зима приходит к концу, и, что
еще важнее, третий том мой будет готов недели через две. Сегодня ночью я
напрасно призывала Морфея, и мне пришла в голову мысль. Вы знаете, я хотела
отправиться на осень в Брайтон, но сегодня ночью мне пришло в голову уехать
на твердую землю, в la belle France, не знаю только куда: в Гавр, в Диепп
или в Париж? Что вы на это скажете? Я предполагаю совершить сентиментальное
путешествие. Мы будем искать приключений, поедем, как Целия и Розамунда. Я с
красивой короткой шпагой, в костюме юноши. Подурачимся, Валерия? А? Как вы
думаете?
Я не знала, что ей отвечать. Затея леди Р** была уж чересчур странна.
Из того, что я слышала о приключениях леди Р** в Италии, я могла заключить,
что она, подобно многим другим, считает себя вправе вести себя на чужбине,
как ей вздумается, а я нисколько не желала быть в ее свите.
- Я знаю мое отечество очень хорошо, - отвечала я, - и уверяю вас, что
нет страны неудобнее для маскарада. Мы испытаем слишком много неприятностей,
путешествуя одни, и путешествие выйдет вовсе не сентиментальное. Лионель
поедет с вами?
- Не знаю, право; впрочем, ему не мешало бы выучиться по-французски. Я
думаю, возьму его с собою. Он проворный мальчик.
- Да. Откуда вы его достали?
- Он сын. .. одного фермера или чего-то в этом роде, - сказала леди
Р**, краснея. - Отец его жил в имении моего отца; но его самого поручил мне,
умирая, сэр Ричард.
- Поручил как слугу? - спросила я. - Он, мне кажется, слишком хорош для