"Фредерик Марриэт. Валерия" - читать интересную книгу автора - Вот что называется честность, - сказал он. - Занял - и возвращаю.
- А если бы она не подарила вам этих денег? - спросила я. - Все равно, я возвратил бы их, - отвечал он. - Если бы я хотел, то мог бы обкрадывать ее каждый день. У ней деньги всегда так валяются, и она никогда их не считает, и кроме того, если бы я хотел воровать, так уж, конечно, воровал бы не при ваших ясных глазах. - Бесстыдный! - Это от того, что я много читаю. Что ж! Не моя вина! Леди заставляет меня читать, а в старых историях пажи всегда бесстыдны. Однако ж мне некогда болтать: ножи еще не вычищены. - И он вышел из комнаты. Я не знала, рассказать ли леди Р** проделку пажа или нет. Деньги были возвращены, и я сочла за лучшее промолчать. Скоро я убедилась, что он, действительно, не льстится на золото и мог бы, если бы хотел, воровать безопасно. Лионель был хороший и честный мальчик, только едок и нагл, что, впрочем, зависело от обращения с ним самой леди. Он отличался умом и проворством; проворство его было так велико, что ему все как будто нечего было делать, и свободное время посвящал он чтению. Леди Р** возвратилась и опять села писать. - Поете вы? Леди Батерст, помнится, говорила, что у вас прекрасный голос. Сделайте мне одолжение: мне хочется послушать какую-нибудь мелодию; описание будет живее, если звуки, действительно, коснутся моего слуха. Я люблю действительность; только пойте без аккомпанемента; моя крестьянка не может же идти по полю с кружкой воды в одной руке и фортепьяном в другой. - Надеюсь, - отвечала я со смехом, - однако, не слишком ли я близко? - Да, да, это правда; лучше бы пропеть на лестнице или в соседней - Пойду сама, - отвечала я и вышла. Я спела французскую песню, которая, как я предполагала, придется к цели леди Р**. Когда я возвратилась в комнату, леди писала с яростью и не заметила моего прихода. Я села; через десять минут перо полетело в сторону, и леди сказала: - Мне еще ни разу не удавалось написать такой эффектной главы! Валерия, вы дороже золота! Вы сделали мне благодеяние. Вы не знаете, что значит авторское чувство. Вы не имеете понятия о том, как льстит успех нашему самолюбию; хорошее место в сочинении Для нас выше всего в мире. Сегодня утром вы дважды оказали услугу моей господствующей страсти, и я от вас без ума. Вы, верно, находите меня странной; меня все находят странной. Но, знаете, мне часто придется обращаться к вам со странными просьбами. Однако я никогда не попрошу вас сделать что-нибудь неприличное. В этом будьте уверены. Закрываю мою тетрадь; на сегодня довольно. Леди Р** позвонила, приказала Лионелю принять бумаги, сложить деньги в кошелек и спросила, отозвана ли она сегодня вечером куда-нибудь? - Да, мы отозваны, - отвечал он, - только не помню куда. Сейчас посмотрю. Он вышел и через минуту воротился. - Вот записка, - сказал он, - к мистрисс Алльвуд, в девять часов. - Мистрисс Алльвуд ученая дама; у ней очень приятные вечера, - сказала леди Р**, обращаясь ко мне. Лионель посмотрел на меня из-за ее стула и покачал головою. - Пойдем? - продолжала леди Р**. |
|
|