"Фредерик Марриэт. Валерия" - читать интересную книгу автора

она, глядя на меня, - да еще и прекрасные; познакомьте нас: я в восторге от
всего возвышенного и изящного. Ваша родственница? Нет! - Мадемуазель де
Шатонеф! - Какое прекрасное имя для романа. Я готова воспользоваться и
срисовать портрет с натуры. Хотите вы дать мне сеанс?
Леди Р** никому не давала слова вымолвить. Леди Батерст, знавшая ее
очень хорошо, предоставила ей в этом отношении полную свободу; я же, не
слишком довольная такой бесцеремонной лестью, воспользовалась минутой, когда
леди Р** начала что-то шептать на ухо леди Батерст, и вышла вон. На
следующее утро леди Батерст сказала мне:
- Валерия! Вы вчера очень понравились леди Р**. Когда вы ушли, она
сказала, что ищет себе именно такую компаньонку и секретаршу. Я отвечала,
что вы желаете получить место в этом роде и живете покамест у меня. Мы
поговорили с ней подробнее, и она сказала, что напишет мне об этом. Я только
что получила ее письмо; вы можете его прочесть. Она предлагает вам сто
фунтов в год на всем содержании, кроме платья. Что касается до жалованья,
кажется, это хорошо. А что до самой леди Р**, так я могу сказать вам мое о
ней мнение в двух словах. Вы видели ее вчера; она всегда такова. Странная,
но добрая женщина и, сколько я слышала, гораздо щедрее тех, которые богаче
ее. Вот все, что я могу сказать вам о ней; решите сами. Вот ее письмо; ответ
сообщите вы мне завтра утром. Спешить незачем.
Я сделала одно или два замечания и удалилась. Письмо было очень
любезное, но странное, как сама леди Р**. Я ушла к себе в комнату и начала
обдумывать сделанное мне предложение. У леди Батерст мне было не совсем
ловко; но я не могла как-то примириться с мыслью поступит к леди Р**. Она
так резко отличалась от тех, с которыми я привыкла жить!
Тут вошла ко мне горничная леди Батерст и сказала, что пора одеваться к
обеду. Помогая мне одеваться, она сказала между прочим:
- Так вы нас оставляете? Жаль, очень жаль! Уехала мисс Каролина, теперь
и вы уезжаете. А я думала, что вы останетесь у нас, и надеялась
позаимствоваться у вас умением одеваться к лицу.
- Кто тебе сказал что я уезжаю?
- Мистрисс Батерст четверть часа тому назад.
- Да, она сказала тебе правду, я уезжаю.
Слова горничной заставили меня принять предложение леди Р**. Леди
Батерст, подумала я, сладила уже дело за меня, если сообщила об этом
служанке.
Читатель догадается, что после этого мне не тяжело было расстаться с
леди Батерст, и на следующее утро я холодно объявила ей, что принимаю
предложение леди Р**. Она взглянула на меня, как будто удивляясь, что я не
высказываю сожаления расстаться с ней и не благодарю ее за ласки; но я не
могла высказывать чувств, которых в эту минуту во мне не было. После я
рассудила, что это было с моей стороны дурно, потому что я все-таки была ей
многим обязана. Мне следовало бы благодарить ее, но меня остановила мысль,
что она говорила c горничной о моем отъезде и, следовательно, была со мною
не чистосердечна.
- Хорошо, - сказала она наконец. - Я сейчас напишу к леди Р**. Могу,
надеюсь, известить ее, что вы готовы к ее услугам во всякое время?
- Да, хоть сейчас, - отвечала я.
- Вам как будто ужасно хочется со мною расстаться, - заметила леди
Батерст.