"Фредерик Марриет. Приключения Ардента Троутона " - читать интересную книгу автора Потом он привел в чувство дам, выслал всех слуг, запер двери, сел за
стол, усадил возле себя дона Мантеса, сделал знак матушке и сестре, чтобы они сели с другой стороны, подвинул к себе лежавшие на столе бумаги, надел очки и принялся чинить перо. Все это очень походило на приготовления к формальному судебному допросу, и я думаю, что всякий, взглянув на меня в то время, посчитал бы меня за вора, пойманного с поличным на месте преступления. Я стоял неподвижно, устремив глаза на отца и через силу переводя дыхание. Баундер лежал у ног моих и ворчал, глядя на капитана. После долгого молчания, которое показалось мне вековой пыткой, батюшка, наконец, решил начать разговор. - Сеньор студент, - сказал он мне ласково и с лукавой усмешкой, - не угодно ли вам познакомиться со своими родственниками? Я поклонился молча, потому что мое странное положение отняло у меня способность не только говорить, но даже и думать. - Юлия, Гонория! - продолжал отец, обращаясь к матушке и сестре. - Вы знаете, мои милые, что я терпеть не могу так называемых порывов, восторгов и других глупых припадков чувствительности. Если вам нельзя обойтись без них в настоящем случае, то вы бы очень хорошо сделали, оставив нас одних, потому что этот бешеный молодой человек, кажется, сын наш, прозванный смиренником в доме нашего друга Фока. - Возможно ли? - вскричали они обе. - Ох, тише! Пожалуйста, тише! - сказал батюшка. - Нам еще надобно выяснить кое-какие темные места этого дела, тем более, что я никогда не ожидал увидеть в сыне моем Арденте Троутоне молодого человека, очень похожего на разбойника. мне объятия. Это говорило в ней материнское сердце. - Братец, братец! - шептала в слезах Гонория. Я был растроган. - Сделайте милость, успокойтесь, - сказал мой отец. - Если вы станете кричать и плакать, то мы ничего не сделаем. Я, разумеется, и сам буду очень рад возвращению сына, которого все считали погибшим; но судите о поведении этого молодого человека: он напал на нас ночью, как вор; он хотел затравить собакой жениха сестры своей; его ищет полиция, как беглого, как самозванца... Так ли следовало сыну Эдуарда Троутона воротиться под отеческую кровлю? - Но он воротился, этого довольно! - произнесла вполголоса матушка. - А точно ли это он? - перебил отец. - Посмотрите: он и теперь держит в руках пистолеты. - О, батюшка! - вскричал я, выйдя из онемения. - Батюшка!.. Не терзайте меня более; сердце мое уже много страдало... С этими словами я бросился к ногам его, обнял колени, целовал, обливал слезами руки его и горько проклинал свою участь. - Полно, мой милый Ардент! - сказал батюшка, невольно переходя от своего купеческого хладнокровия к чувству родительской нежности. - Я верю, что ты был несчастлив; но разве отец, мать и сестра для тебя ничего не значат? - О, возможно ли это, батюшка?.. Но если бы вы знали, как я злополучен. Тут началось формальное объяснение. По требованию отца моего я рассказал все, что со мною случилось. Дон Мантес ускользнул во время |
|
|