"Фредерик Марриэт. Многосказочный паша" - читать интересную книгу автора

Кади ударил по бочкам палкой и воскликнул:
- Грек! Ты меня обманываешь, говоря, что эти бочки пустые. Я знаю, что
у тебя в них лучшее вино, дай-ка мне из них попробовать!
Нечего было делать - я налил. Кади попробовал, похвалил и сказал, что
возьмет все три бочки. Я сказал ему, что это вино употребляю для того, чтобы
разбавлять им другие бочки, придавать вину больше вкусу и крепости, и что по
этой причине оно вчетверо дороже прочих.
- Все равно! - сказал кади. - Правда, тут надо много денег, но ведь
даром нельзя же достать хорошего вина.
Я утверждал, что ни под каким видом не могу продать этих бочек, потому
что от них зависит вся слава, какой я до сих пор пользовался. Но он ничего
не слушал, велел рабам своим поставить бочки на носилки и нести домой и не
хотел до тех пор выйти из погреба, покуда не вынесут их. Я лишился моего
эфиопа, моего жида, моего аги!
В совершенной уверенности, что тайна моя теперь скоро откроется,
решился я на другой же день оставить Смирну. Я получил деньги от кади и, еще
надеясь как-нибудь возвратить эти проклятые бочки, открыл ему, что намерен
прекратить торговлю, потому что, лишившись моего сокровища, не надеялся уже
иметь столько покупателей, сколько было их прежде. Я просил его возвратить
мне эти бочки и предлагал за них три другие совершенно без всякой платы, но
и это не помогало. Я нанял судно, нагрузил его остальным вином, взял все
свои деньги и поспешил убраться в Корфу, прежде чем кади откроет мои плутни.
Но сильная буря, свирепствовавшая в продолжение четырнадцати дней, принудила
нас возвратиться опять в Смирну. Погода немножко приутихла, и я велел
капитану корабля бросить якорь подальше от города, чтобы затем поскорее
выбраться в море. Не прошло и пяти минут после того, как мы остановились,
как заметил я лодку, которая отчаливала от берега; в ней сидели - сади и его
прислужники.
В совершенной уверенности, что плутни мои открыты и что кади пронюхал,
что я бежал на этом корабле, не знал я, что мне делать, как вдруг благая
мысль мелькнула в моей голове: я так же хорошо могу спрятаться в бочке, как
прятал прежде туда других.
Я позвал капитана и объявил ему, что кади едет к нам на корабль
схватить меня, и просил не выдавать меня, обещая за то половину груза.
Капитан, который, к моему несчастью, был тоже грек, согласился. Мы
пошли в трюм; я выпустил вино из одной бочки, вынул дно и влез в нее; дно
опять вколотили. Через минуту взошел на корабль кади и спрашивал обо мне.
Капитан сказал, что при сильном порыве ветра я упал через борт и что, не
зная, к кому должно адресовать вино в Корфу, он возвратился в Смирну.
- Так проклятый избежал моего мщения! - воскликнул кади. - Мошенник! Я
бы показал ему, каково убивать людей и поить правоверных вином, в котором
кисли тела их! Но ты, кажется, надуваешь меня, грек? Покажи-ка мне корабль
твой!
Люди, сопровождавшие кади, обшарили все углы, все щели на корабле, но
все было напрасно. Кади наконец поверил капитану и, сходя с корабля, сулил
мне тысячу наказаний и не одну сотню проклятий.
Я стал дышать свободнее и ожидал своего освобождения из бочки. Но не
тут-то было: грек обманул меня. Лишь только наступила ночь, он снялся с
якоря, и из разговора его с двумя матросами я узнал намерение капитана: он
хотел бросить меня через борт и завладеть всем моим имуществом. Я кричал,