"Аммиан Марцеллин. Римская история " - читать интересную книгу автора

и имя римского народа.
______________
* 35. Прим. ред.: В древности граждане Рима по родовому признаку
делились на трибы, а по имущественному - на центурии. По трибам и центуриям
проводилось голосование на народных собраниях.
** 36. Прим. ред.: Нума Помпилий, полулегендарный второй царь Рима,
прославившийся своей мудростью и добродетелью, с его именем связывают
проведение реформ управления.

7. Но этот великолепный блеск Рима умаляется преступным легкомыслием
немногих, которые, не помышляя о том, где они родились, так словно им
предоставлена полная свобода для пороков, впадают в заблуждения и разврат.
По словам поэта Симонида, *первое условие счастливой жизни - слава
Отечества. 8. Некоторые из них, полагая, что они могут себя увековечить
статуями, страстно добиваются их, словно в медных мертвых изображениях
заключена награда более высокая, нежели заключенная в сознании за собой
честной и благородной деятельности. Они хлопочут о позолоте этих статуй,
почет, который впервые был присужден Ацилию Глабриону, когда он силою оружия
и своей умелостью победил царя Антиоха. **А как прекрасно, пренебрегая этими
мелочами, взбираться на вершину истинной славы по крутому и длинному пути,
как сказал некогда аскрейский поэт (Гесиод***), это показал цензор Катон.
****Когда его однажды спросили, почему нет его статуи среди множества
других, он сказал: "Я предпочитаю, чтобы разумные люди удивлялись, почему я
этого не заслужил, чем чтобы они про себя с осуждением толковали о том, чем
я это заслужил; это было бы много обиднее".
______________
* 37. Прим. ред.: Симонид Кеосский (556-468 гг. до н. э.) - великий
греческий эпический поэт.
** 38. Прим. ред.: Марк Ацилий Глабрион разгромил сирийского царя из
династии Селевкидов Антиоха III Великого при Фермопилах в 191 г. до н. э.
(Ливий 40, 34, 5).
*** 39. Прим. ред.: "Труды и дни" 289-290. Гесиод происходил из города
Аскры в Беотии.
**** 40. Прим. ред.: Марк Порций Катон Старший (ок. 234-149 до н. э.),
прославившийся своей ревностной защитой древних римских традиций, нравов и
обычаев.

9. Другие, почитая высшее отличие в необычно высоких колесницах и
великолепии одевания, потеют под тяжестью плащей, застегнутых на шее и
прихваченных у пояса. Делая их из чрезвычайно тонкой материи, они дают им
развиваться, откидывая их частыми движениями руки, особенно левой, чтобы
просвечивали широкие бордюры и туника, вышитая изображениями различных
звериных фигур. 10. Третьи, напуская на себя важность, преувеличенно
хвалятся, когда их о том и не спрашивают, размерами своих поместий, умножая,
например, ежегодные доходы со своих плодородных полей, раскинувшихся с
самого востока и до крайнего запада; при этом они забывают, что предки их,
благодаря которым достигло таких размеров римское государство, стяжали славу
не {36 } богатствами, а жестокими войнами: ни в чем не отличаясь от простых
солдат по имуществу, пище и одежде, доблестью сокрушали они всякое
сопротивление. 11. Поэтому расходы на погребение Валерия Публиколы *были