"Аммиан Марцеллин. Римская история " - читать интересную книгу автораи имя римского народа.
______________ * 35. Прим. ред.: В древности граждане Рима по родовому признаку делились на трибы, а по имущественному - на центурии. По трибам и центуриям проводилось голосование на народных собраниях. ** 36. Прим. ред.: Нума Помпилий, полулегендарный второй царь Рима, прославившийся своей мудростью и добродетелью, с его именем связывают проведение реформ управления. 7. Но этот великолепный блеск Рима умаляется преступным легкомыслием немногих, которые, не помышляя о том, где они родились, так словно им предоставлена полная свобода для пороков, впадают в заблуждения и разврат. По словам поэта Симонида, *первое условие счастливой жизни - слава Отечества. 8. Некоторые из них, полагая, что они могут себя увековечить статуями, страстно добиваются их, словно в медных мертвых изображениях заключена награда более высокая, нежели заключенная в сознании за собой честной и благородной деятельности. Они хлопочут о позолоте этих статуй, почет, который впервые был присужден Ацилию Глабриону, когда он силою оружия и своей умелостью победил царя Антиоха. **А как прекрасно, пренебрегая этими мелочами, взбираться на вершину истинной славы по крутому и длинному пути, как сказал некогда аскрейский поэт (Гесиод***), это показал цензор Катон. ****Когда его однажды спросили, почему нет его статуи среди множества других, он сказал: "Я предпочитаю, чтобы разумные люди удивлялись, почему я этого не заслужил, чем чтобы они про себя с осуждением толковали о том, чем я это заслужил; это было бы много обиднее". * 37. Прим. ред.: Симонид Кеосский (556-468 гг. до н. э.) - великий греческий эпический поэт. ** 38. Прим. ред.: Марк Ацилий Глабрион разгромил сирийского царя из династии Селевкидов Антиоха III Великого при Фермопилах в 191 г. до н. э. (Ливий 40, 34, 5). *** 39. Прим. ред.: "Труды и дни" 289-290. Гесиод происходил из города Аскры в Беотии. **** 40. Прим. ред.: Марк Порций Катон Старший (ок. 234-149 до н. э.), прославившийся своей ревностной защитой древних римских традиций, нравов и обычаев. 9. Другие, почитая высшее отличие в необычно высоких колесницах и великолепии одевания, потеют под тяжестью плащей, застегнутых на шее и прихваченных у пояса. Делая их из чрезвычайно тонкой материи, они дают им развиваться, откидывая их частыми движениями руки, особенно левой, чтобы просвечивали широкие бордюры и туника, вышитая изображениями различных звериных фигур. 10. Третьи, напуская на себя важность, преувеличенно хвалятся, когда их о том и не спрашивают, размерами своих поместий, умножая, например, ежегодные доходы со своих плодородных полей, раскинувшихся с самого востока и до крайнего запада; при этом они забывают, что предки их, благодаря которым достигло таких размеров римское государство, стяжали славу не {36 } богатствами, а жестокими войнами: ни в чем не отличаясь от простых солдат по имуществу, пище и одежде, доблестью сокрушали они всякое сопротивление. 11. Поэтому расходы на погребение Валерия Публиколы *были |
|
|