"Жан-Патрик Маншетт. Мотив убийства " - читать интересную книгу автора - Этот идиот мясник, - сказал он. - Он принял меня за одного из тех,
кто напал на вас. Я тоже принял его за одного из них. - Сожалею, - вздохнул я. - Это не ваша вина. Он сказал это не слишком убежденным тоном и устало посмотрел на меня. - У меня к вам множество вопросов, - добавил он. - Это меня утешает. - Я не уверен, что у меня есть на них ответы. - Мы поищем их вместе. Я пожал плечами. В квартиру осторожно вошли еще несколько полицейских. Судебный эксперт вынес заключение, что убитый в самом деле мертв и что, вероятно, был убит ножом - одним словом, подтвердил все, что было очевидно. Из ванной комнаты донесся голос другого полицейского, обнаружившего фотопринадлежности и позвавшего Коччиоли. Когда Коччиоли вернулся в комнату, то, к моему великому удивлению, предложил мне спуститься вниз. На углу улицы был бар, и мы направились туда. Недавно я сделал открытие, что никогда не стоит упускать случая поесть, потому что неизвестно, когда может снова представиться такая возможность. Я заказал пива и горячий сандвич с сыром и ветчиной. Коччиоли попросил кофе. В течение минуты или двух он задумчиво помешивал кофе ложечкой. - Расскажите мне о вашей жизни начиная со вчерашнего вечера, - сказал он наконец. - В общих чертах. Если я захочу уточнить, я скажу. - Вы не поверите мне, - вздохнул я, откусывая кусок сандвича. Он посоветовал мне не быть пессимистом, и я объяснил ему, что меня схватили неизвестные лица, как он это сам видел, и что я не успел даже разглядеть их, так как меня оглушили, и что я пришел в себя, услышав - Выстрелы? - Я был привязан к кровати в комнате, - сказал я. - В изолированном доме. - Откуда вы знали, что дом изолирован? - Я узнал это позже. Все по порядку. Он кивнул. Я продолжал: - Когда мне удалось высвободиться, выстрелы прекратились. Была поздняя ночь, но я не могу назвать точное время, так как мои часы остановились. - Как это удобно! - процедил сквозь зубы Коччиоли. Я промолчал. - Я вышел из комнаты, обошел весь дом и обнаружил двух убитых. Коччиоли чуть не поперхнулся кофе. Он выругался. - Еще двое убитых? Кроме Альфонсио? Я утвердительно кивнул. - Дом был пустой, - объяснил я. - Только два трупа. Я рассказал, что я обыскал трупы, и что одного звали Карбоне, а другого Форд, и что, по-видимому, они застрелили друг друга в перестрелке. - Вы не вызвали полицию, - заметил Коччиоли. - Позвольте мне вам объяснить, что я обо всем этом думаю. Вы видели у Альфонсио следы от скоча, над столиком? Вы обратили на это внимание? - Обратил. - Убийца что-то унес. После гибели Гризельды Запата все эти люди что-то ищут, вы согласны? - Я не знаю. |
|
|