"Джессика Мэннинг. Соперницы " - читать интересную книгу автора Сюзанна повторила свой вопрос на английском.
- Меня зовут Ройал Бранниган, - начал он. - Я прибыл из Нового Орлеана... - И что же? - поторопила его Сюзанна. - Боюсь, у меня плохие новости для мадам Журден. - Я мадам Сюзанна, - ответила женщина, напряженно глядя Ройалу в лицо. - Что это за плохие новости, раз они так расстроили мою золовку? Анжелика вскинула заплаканное лицо. - Жан Луи, Жан Луи! - вымолвила она и снова разревелась. - Золовка, - повторил Ройал, понимая, что ошибся. Он посмотрел на вторую женщину и встретился глазами с ее твердым взглядом. - Я был с вашим мужем в момент его смерти. Мы играли в карты у Одалиски. Он... Он лишил себя жизни, и я привез его тело сюда, в Пристань Магнолий. Зенобия взвыла и уронила подсвечник. - Но это невозможно, месье, мой муж и раньше проигрывал в карты, но не думаю, что стал бы из-за этого... - Боюсь, что на этот раз он проиграл все, мадам. - Где сейчас мой муж? - тихо спросила Сюзанна. - Снаружи, - ответил Ройал, - в катафалке. Я взял на себя смелость выбрать гроб. С дивана раздался истерический смех, затем Анжелика замолчала и откинулась на спинку, прижав ладошки к лицу. Сюзанна посмотрела на Ройала с неприязнью, затем подошла к двери, открыла ее и молча вышла на улицу. Катафалк с гробом был освещен лунным Браннигану с непроницаемым лицом. - Видимо, мой муж, действительно очень много проиграл. - Боюсь, мадам, он действительно проиграл все. - С этими словами он достал из кармана жилетки закладную, развернул листок и протянул его женщине. Ройал смотрел, как она читает документ. Внезапно ее тело пробила дрожь, и рука, сжимающая листок бумаги, начала трястись. - Что там? Что в письме? - спросила Анжелика, вскакивая с места. Она вырвала у Сюзанны закладную и начала читать. Дочитав до конца, она с ненавистью посмотрела на Ройала. - Это не почерк моего брата, вы лжете, - закричала она. - Уверяю вас, это его почерк, - спокойно ответил Бранниган, - к тому же документ засвидетельствован его другом Корсо Лаженессом. - Вы вынудили его написать этот документ. - Если что-то и вынуждало его, так это лишь собственная алчность и гордыня. Анжелика вернула закладную и медленно опустилась на диван. Сюзанна, стоявшая в ступоре, вдруг оживилась и принялась распоряжаться рабами. - Зенобия, занесите гроб в помещение. - Негритянка колебалась. - Я сказала, занесите гроб, - повысила голос госпожа. - Мы должны убедиться, что там действительно Жан Луи. - Прошу вас, мадам, - начал Ройал, - не стоит, прошло уже два дня и... - Не смейте возражать мне, - сказала Сюзанна ядовитым тоном. - Я пока еще здесь хозяйка. Да занесите же гроб, черт вас побери! - крикнула она застывшим рабам. |
|
|