"Джессика Мэннинг. Соперницы " - читать интересную книгу автораженщины четкими линиями вырисовывался на фоне двери. Увидев, насколько она
хороша собой, Бранниган замешкался. Он принял женщину за вдову и не знал, как начать разговор. - Кто вы такой? - спросила она по-французски, не сводя взгляда с гроба. - Меня зовут Ройал Бранниган. Вы говорите по-английски? - Получив утвердительный кивок в ответ, он продолжил: - Ваш муж, месье Журден, застрелился. - Вы лжете, - ответила она, все еще глядя на черный ящик. - Хотел бы я, чтобы это было так, мадам. Женщина пошатнулась, но устояла. Прижав руки к груди, словно пытаясь защититься от чужака, она посмотрела на Ройала, затем перевела взгляд на гроб и снова посмотрела Браннигану в глаза. - Я не трогал его, даю вам слово, - быстро сказал Ройал, прочитав мысли женщины. - Он сам застрелился. Но красавица не слышала его. Она трясла головой, отказываясь принять правду. Лицо ее побледнело, она бросила на Ройала какой-то затравленный взгляд, пошатнулась и упала в обморок. Бранниган едва успел подхватить легкое тело. Он прижал ее к груди и вошел в дом. Через тонкий шелк халата Ройал чувствовал ее молодое упругое тело и запах женщины, исходивший от нее. Голова его закружилась, но он взял себя в руки. Войдя в холл, он опустил ее на пол, покрытый ковром, и оглянулся по сторонам. Заметив раба, выглядывающего из-за угла, он махнул ему рукой. - Эй, поди сюда. Принеси мне бутылку бренди. Ты понимаешь меня? Бренди. Раб кивнул и скрылся из виду. Заметив диван, примостившийся у дальней стены, Ройал положил женщину на мягкие подушки. Он расстегнул перламутровую женщину, пораженный ее красотой. Ее кожа была гладкой и нежной, ее бледное лицо с длинными ресницами и точеными губами было похоже на лицо богини. А ее беззащитность будоражила кровь. Прибежал раб с бутылкой виски и бокалом, поставил все на столик и снова убежал. Ройал вытащил пробку зубами и налил янтарную жидкость. Нежно он приподнял голову молодой женщины и поднес бокал к ее губам. Она отпила, закашлялась и открыла глаза, глядя на Ройала с нескрываемой ненавистью. Она размахнулась и ударила незнакомца по щеке, затем попыталась сделать это снова, но Бранниган схватил ее за запястья и держал так, пока она не успокоилась. Но вместо этого она откинула голову и закричала на весь дом. Услышав страшный крик, Сюзанна выскочила из спальни и побежала вниз. На ней был халат сапфирового цвета. Она бежала по лестнице для слуг, которая была ближе к источнику крика, чем парадная лестница. Подол ее халата развевался, открывая взору изящные щиколотки. Внизу она встретила Зенобию, которая выбежала из-за угла с бронзовым подсвечником. - Это оттуда, мадам Сюзанна, - сказала негритянка, указывая рукой в сторону холла. Когда они вошли в холл, то увидели Анжелику, рыдающую на диване, и молодого человека, склонившегося над ней. - Что происходит? - потребовала она объяснений на французском. - Что вы с ней сделали? - Я не понимаю по-французски, - беспомощно всплеснул Ройал руками. - Я американец. |
|
|