"Генрих Манн. Бедные (Трилогия "Империя", Книга 2)" - читать интересную книгу автора

ли что с мужем. Но он только пожал плечами.
- Вы считаете, ваше превосходительство, что я должен это доказать?
Прошу прощения, - пусть почтенный старик, лежащий в гробу, докажет, что его
слова - правда. Если он не лжет, то в оставшихся после него бумагах должно
было сохраниться письмо, в котором мой уважаемый отец действительно
подтверждает получение денег от Геллерта.
Окинув всех победоносным взглядом, он встретился глазами с Бальрихом и
обомлел: жестко и решительно, как судья, Бальрих проговорил:
- Письмо существует, и оно у меня.
Все встрепенулись. Генерал повторил:
- Оно у него.
Фон Попп как бы призывал богача к ответу. А тот так и замер с открытым
ртом и даже покачнулся... Дидерих Геслинг многое понял в эту минуту. Только
он, только его зять Бук мог выдать рабочему давний документ, написанный его
покойным отцом. И вот этот субъект стоит теперь перед ними и предъявляет
свои права. А генерал - это совершенно ясно - считает, что я слишком богат,
слишком могуществен, и с радостью наблюдает за тем, как собирается гроза над
головой того, при ком он был постоянным блюдолизом. Да, все новые
разочарования готовят богатому те самые люди, которых он, казалось бы,
должен был знать; ну, что ж, пора отбросить всякий идеализм...
Геслинг метнул грозный взгляд на своего зятя, который робко и покорно
ждал дальнейших событий. "С тобой мы сочтемся!" - пригрозил он ему взглядом,
затем отвернулся, чтобы отдышаться, - иначе, ей-богу, с ним может случиться
беда. Самообладание - прежде всего! Необходимо собрать все силы для борьбы,
которую мне навязывают. Они хотят вырвать у меня почву из-под ног. Речь идет
о самом моем существовании. Ну, они узнают меня!
Укрепившись духом, он снова поднял голову и прежде всего остановил
взгляд на рабочем.
- Эй, вы там! Пойдемте отсюда. Честь и место тому, кто достоин этой
чести.
Дойдя до конца террасы, он сказал Бальриху вполголоса, но с надменной
уверенностью:
- Вы бы сначала подумали, что делаете.
- Все обдумано, - ответил Бальрих.
Противники снова смерили друг друга взглядом. Тем временем фон Попп
обратился к хозяйке дома:
- Хорошие дела у вас тут творятся, нечего сказать... - Это было
произнесено таким тоном, как будто бы ему нанесена личная обида. То же самое
дала понять своим лорнетом Анклам, посмотрев на сына Густы.
Но Густа строго блюла свое королевское достоинство и заявила:
- Все это - сказки. Чего они могут добиться? Народ всегда окружает
легендами большие состояния.
А директор уверенно растолковывал рабочему:
- Истину устанавливать не вам, друг мой. Вопрос решат в зависимости от
того, кому это решение выгодно. А властью пока еще я располагаю.
Асессор Клоцше, которого безмолвно поощряла Густа, тоже вставил свое
слово.
- Ваше превосходительство, едва ли можно допустить, - проговорил он,
пыхтя, причем живот его заколыхался, - что найдется такой суд, который
примет подобный иск. Ведь это же клевета, а подложные документы направлены