"Генрих Манн. Бедные (Трилогия "Империя", Книга 2)" - читать интересную книгу авторашпики.
Геслинг, задыхаясь, уставился на него. - Вы уже заболели оттого, что не знаете главного. Но я не хочу, чтобы вы болели из-за меня, хотя и решили объявить меня сумасшедшим, - продолжал Бальрих. Он колебался всего один миг, затем сунул руку в карман и протянул Геслингу листок бумаги. И пока Геслинг читал, Бальрих не сводил с него угрюмого взгляда. Между тем фон Попп обратился к собравшимся: - Вы, штатские, прямо чудаки! Это же бунт! Тут надо стукнуть железным кулаком! Крафт сейчас же перешел в атаку. Он весь побагровел и злобно ударил по столу среди чайных чашек. Чайные чашки слегка звякнули, а Крафт снова обмяк от столь великого усилия. Главный директор снял золотое пенсне. - Возьмите, спрячьте ваше сокровище, - сказал он, сделав быстрый отстраняющий жест. - Письмо, конечно, подложное. - Ничего другого вы и сказать не могли! - Фальшивка! Гнусность! - Геслинг пытался овладеть собой. - Если бы даже его признали подлинным, ведь я же всегда могу доказать, что автор этого письма был моим личным врагом. Об этом вы не подумали? - И он повернулся к зятю: - И ты это подтвердишь. Я свалил твоего отца и испортил ему карьеру, поэтому он стал моим врагом. - Против такой аргументации нечего возразить, - спокойно сказал адвокат. руки, сидела неподвижно. - Вы слышите? - снова заговорил Геслинг. - Свыше тридцати лет назад старик Бук якобы написал некоему Геллерту, что мой отец - вы понимаете, - повернулся он к генералу, - подтверждает получение капитала, будто бы вложенного этим Геллертом в наше предприятие. Ха-ха! Не правда ли, смешно? Однако генерал фон Попп не находил в этом ничего смешного. Он попросил письмо, пробежал его и спросил строгим голосом: - А если это правда? - Вы что... - Геслинг поправился: - Вы шутите, ваше превосходительство... - Он насмешливо улыбнулся, стараясь скрыть беспокойство. - Это письмо честный старик Бук, конечно, написал не тридцать лет назад, а гораздо позже, когда имел основание мстить мне, и пометил задним числом. - Но это вам придется доказать, - строго заявил фон Попп. Геслинг уже не владел собой, лицо его выдавало мучительную тревогу. Он стоял, словно прикованный к месту. Все остальные, кто сидя, кто стоя у колонн, замерли в прострации с открытыми глазами. Даже озаренные солнцем вьющиеся розы на террасе уже не качались. Казалось, вилла превратилась в замок спящей принцессы. Геслинг снова пошел в атаку. - Старик лжет, это несомненно. И вдруг Ганс заявил таким же звонким и ясным голоском, как и Лени: - Сам ты лжешь. Директор внезапно расхохотался, а жена перепугалась: уж не приключилось |
|
|