"Элеонора Мандалян. Сфинкс" - читать интересную книгу авторачетыре стороны я, как вы понимаете, не могу. Ясно?
- Да, шеф. - Ровно через... - Гроссе бросил взгляд на часы, - двадцать пять минут вам надлежит явиться в палату Олвуда. Пригласите сюда мисс... миссис Клару. Гроссе метался по кабинету, нахмурив лоб, кусая губы. Обстоятельства сами диктовали единственно правильный выход из опасной ситуации. И все же его мучили сомнения... Судьба маклера его не тревожила, вовсе. С болтливым клиентом Р. О. потруднее - фигура заметная, влиятельная. Но и это не вывело бы Гроссе из равновесия. Как быть с тем, кто остался в лалате, - вот что терзало его. ...Клара давно стояла в дверях. Наконец он заметил ее. - Надо приготовить аппарат для электрокардиограммы. Тот, что хранится у меня в сейфе. Войдешь в палату поступившего клиента через десять-пятнадцать минут после меня. "Кардиограмму" будешь снимать сама. Вернувшись в палату Олвуда, Гроссе отпустил сиделку и занял ее место у изголовья больного. Мрачно вгляделся в сомкнутые набрякшие веки. Помедлил... тихо позвал: - Эдмонд... Эдмонд!.. Больной открыл глаза. Его поначалу бессмысленный взгляд отразил удивление и... радость. - Эрих?! Какими судьбами? А я так ждал тебя дома, когда валялся с приступами. - Бывает и так: не я, так ты пожаловал ко мне. - К тебе?! - Больной удивился еще больше. - Но насколько мне известно, мы находимся в другом городе, правда, не знаю, в каком именно. Столько санитарной машине. Думал, не выдержу, отдам богу душу. - Да, мы действительно далеко от дома. Сюда я приезжаю два раза в месяц как консультант... Лицо Брауна перекосила болезненная гримаса. - Что такое? - В тоне Гроссе беспокойство, участие. - Болит, проклятая. Сил моих нет. - Потерпи еще денек. Я сам сделаю тебе операцию, выкарабкаешься. - Ох, скорей бы... - Кто привез тебя в нашу контору? - как бы между прочим осведомился Гроссе. - Мой домашний врач. - По чьей рекомендации? - Одного старого приятеля. Он избавился здесь от болезни, признанной врачами неисцелимой. - Кто такой? Не мой ли пациент? - Извини, не могу назвать его имени. Он подписал какой-то контракт о соблюдении тайны. - Понятно. Ну а Долли? Она в курсе? - Нет, что ты! Разве можно женщинам доверять тайны? - Отлично. - Что "отлично"? - не понял Браун. - Хочу сказать: что все будет отлично. Одного не могу понять: почему ты записан у нас под чужой фамилией? - Мой друг посоветовал не называть себя. Заведение уж больно |
|
|