"Андре Мальро. Королевская дорога [1.08.06] Перевод с франц. Н.А.Световидовой, 1992 Роман" - читать интересную книгу автора

килограммов? Нереально. Тогда, может, слоны?
- Насчёт слонов, молодой человек, я вам так скажу: это вопрос
изобретательности. Люди думают, будто слон существо деликатное. Ничего
подобного: никакой деликатности в нём нет. Трудность состоит в том, что
зверь этот не выносит ни подпруг, ни ремней, ему щекотно. Что в таком случае
прикажете делать, а?
- Я хочу послушать вас.
Толстяк благодушно похлопал Клода по руке.
- Вы берёте автомобильную покрышку, марки "Мишлен" например. Затем
надеваете её на шею слона, словно кольцо для салфетки. Ну а уж потом
привязываете к этой покрышке всё, что вам нужно... Ничего трудного тут нет.
Видите ли, резина мягкая...
- А можно раздобыть слонов для путешествия на крайний север
Ангкора? [7]
- На крайний север?
- Да.
- Дальше Дангрека? [8]
- До Семуна.
- Белый, который отважится на это в одиночку, без товарища, пропадёт.
- Слонов можно достать?
- В конце концов, это ваше дело... А насчёт слонов, это, во-первых,
было бы странно. Туземцам вряд ли понравится такая прогулка; есть большая
доля риска попасть к непокорным мои [9], что совсем невесело; к тому же
население дальних деревень заражено малярией и ни на что не годно, одни
недоумки, веки у них синие, словно их дубасили неделю. Во-вторых, если вас
укусит не тот комар, а это неизбежно, можете не сомневаться, что дело дрянь,
ах уж эти мне гады!.. Ну и потом... впрочем, на сегодня хватит... Не хотите
прогуляться? Вон шлюпка...
- Нет.
Клод стал обдумывать подсказанную мысль.
"Если ему нужны деньги, то не для того, чтобы жить, особенно там..."
Несомненно. Для чего же тогда? Ещё более, чем опасность леса, эта недобрая,
хотя и не лишённая величия легенда разлагала, точно некий фермент,
уничтожала, подобно этой вот ночи, то, что было для Клода неоспоримой
реальностью. Всякий раз, как гудок одного из расцвеченных огнями пароходов
взывал к лодкам, надолго повисая в перенасыщенном воздухе рейда, город,
казалось, отступал ещё дальше, как бы окончательно растворяясь в индийской
ночи. Его последние мысли о Западе тонули в этой фантастической, зыбкой
атмосфере; ласковый порыв ветра, коснувшись лица Клода и освежив его веки,
лишил Перкена присущего ему неповторимого своеобразия, как бы помирив его с
окружающими. Клод, который сам принадлежал к числу тех, кто
противопоставляет себя миру, инстинктивно искал себе подобных, наделяя их
величием; в данном случае он не боялся обмануться. Если этому человеку нужны
были деньги, то уж, во всяком случае, не для того, чтобы коллекционировать
тюльпаны. А между тем в историях, которые он рассказывал, безусловно,
слышался шелест денег, похожий на приглушённый стрекот кузнечиков,
доносившийся в настоящий момент. И капитан тоже говорил: "Теперь его
интересуют деньги..."
А начальник почты сказал: "Белый, который отважится пойти туда в
одиночку, пропал..."