"Андре Мальро. Королевская дорога [1.08.06] Перевод с франц. Н.А.Световидовой, 1992 Роман" - читать интересную книгу автора Белый, который отважится пойти туда в одиночку, пропал...
В этот час Перкен был, конечно, в баре. II Клоду не пришлось долго его искать; сидя перед одним из плетёных столиков, расставленных официантами на палубе, он, повернувшись спиной, одной рукой держался за стоявший на скатерти бокал, а другой опирался на бортик; казалось, внимание его было приковано к огням, всё ещё дрожавшим на ветру в глубине рейда. Клод почувствовал себя неловко. - Моя последняя стоянка! - молвил Перкен, показывая свободной рукой на огни. Это была левая рука; освещённая с одной стороны огнями теплохода, она застыла на мгновение в воздухе, малейший её изгиб резко выделялся чёрной линией на фоне очистившегося теперь, усеянного звёздами неба. Он повернулся к Клоду, и тот успел заметить на его лице следы уныния; рука опустилась. - Через час мы отчаливаем... Кстати, что значит для вас прибытие? - Возможность действовать, а не мечтать. А для вас? Перкен махнул рукой, словно желая устраниться от ответа. Но всё-таки сказал: - Потеря времени... Клод вопросительно взглянул на него; он закрыл глаза. "Неудачное начало, - подумал молодой человек. - Попробуем иначе". - Это совсем не то, что я называю потерей времени, напротив. Клод силился понять. Он решил повторить просто так, наугад: - Напротив? - Там, в горах, я нашёл почти всё. - Всё, кроме денег, не так ли? Перкен внимательно посмотрел на него, но ничего не ответил. - А если там, в горах, есть и деньги? - Что ж, поищите! - Может, и попробую... Клод заколебался; вдали послышались торжественные песнопения, они доносились из храма, временами их заглушали гудки какого-то заблудившегося автомобиля. - В лесах - между Лаосом и морем - есть немало храмов, неведомых европейцам... - Ах, золотые боги! Я вас умоляю!.. - Барельефы и статуи - отнюдь не золотые - представляют значительную ценность... Он снова заколебался. - Вам нужно найти двести тысяч франков, не так ли? - Вы узнали об этом от армянина? Впрочем, я не делаю из этого тайны. Есть ещё усыпальницы фараонов, а дальше что? - Вы полагаете, месье Перкен, что я собираюсь разыскивать среди кошек усыпальницы фараонов? Перкен, казалось, задумался. Глядя на него, Клод вдруг понял, что ни |
|
|