"Лео Малле. За Лувром рождается солнце ("Нестор Бюрма") " - читать интересную книгу автора

А началось все в 1952 году.
Одним прекрасным майским утром я получил письмо из Лиможа с подписью
некоей госпожи Эмилии Лере. Она сообщала, что обнаружила мое имя в газете, а
адрес нашла в справочнике "боттен". Госпожа Лере извинялась, что тревожит
меня по пустякам, столь далеким от моих повседневных обязанностей, но если
бы я был так любезен... Она уверена, что в моих руках дело не затянется.
Короче говоря, она сообщала, что ее муж только что ударился в загул. Скорее
всего он в Париже. Пусть себе поразвлечется, она ничего не имеет против,
ведь жизнь в провинции далеко не всегда весела, а весна действует и на
пятидесятилетних, она понимает это. И, тем не менее, ей не хотелось бы,
чтобы шутка слишком затянулась. Для нее это вопрос достоинства. Так что если
бы я мог разыскать ее мужа и посадить в лиможский поезд... Она добавляла
кое-какие подробности. Но, к сожалению, они мало мне помогли. А вот
фотография беглеца, которую она прилагала к письму, и приличный денежный
перевод, конечно, пригодились.
Комиссар Флоримон Фару, полицейский из бригады по наблюдению за
гостиницами, которого я привлек к делу, достаточно быстро обнаружил
загулявшего провинциала. И, как только Лере нашли, я предпринял шаги, чтобы
с ним познакомиться. С той поры мы более или менее сдружились.
Воспользовавшись моментом, когда он в очередной раз размягчел от выпивки, я
прочел ему лекцию о нравственности и о родных краях. Ведь он гражданин,
которому я мог бы приходиться сыном! Эта трогательная сценка происходила в
известном кабаке "Спокойный отец" в районе Центрального рынка. Обстановка
вполне соответствовала моменту.
Я не скрыл от него ни своей профессии, ни возложенного на меня
поручения, и Лере откровенно ликовал. Сыщик! Решительно, Эмилия слишком
начиталась полицейских романов. Забавно. Просто забавно. Впрочем, забавно
это было или нет, но он повел себя гораздо разумнее, чем я мог ожидать, и
вскоре я получил от госпожи Лере еще одно письмо, на этот раз с изъявлениями
благодарности.
Прошел год. Наступил май 1953-го. Я давно забыл о своем незатейливом
выпивохе. И вдруг он сам дал о себе знать, позвонив мне. Посмеиваясь, он
говорил:
- Бурма? Я снова гуляю, мой дорогой сыщик. Жена еще не сообщила вам об
этом?
- Еще нет.
- Чуть потерпите. А пока заезжайте-ка за мной в гостиницу. Я там же,
где останавливался в прошлом году. Да, по улице Валуа. Если вы сейчас
свободны, повеселимся вместе. И условимся о поезде, которым я вернусь... Ваш
приезд упростит дело.
Год назад он показался мне довольно безобидным, но на этот раз я готов
был поклясться что он просто издевается надо мной. Вот, значит, как обстоят
дела...
- Ну что ж, хорошо смеется тот, кто смеется последним, - сказал я тогда
своей секретарше Элен. - Раз он приглашает меня присоединиться к его
похождениям, не буду заставлять себя упрашивать.
В тот же вечер я заехал за ним в гостиницу.
Тем временем пришло письмо от госпожи Лере. Выдержанное в том же тоне,
что и предыдущее. Правда, немного более обеспокоенное. Она начинала
склоняться к мысли, что шутка, как она по-прежнему называла его загулы,