"Володимир Малик. Фiрман султана (Укр.)" - читать интересную книгу автораворог, якого треба знищити.
Та як? Пiрвати? Не перервеш I Перерубати чи перепиляти? Нiчим. Що ж робити? Звенигора перебрав у думцi десятки рiзних можливостей. Однак нi до чого не додумався. В безсилiй злобi намотав ланцюг на обидвi руки i щосили рвонув... Залiзо загримiло, задзвенiло, нiби засмiялося з його даремних потуг. Вiн кинув його собi пiд ноги, безсило усмiхнувся в темрявi зi сво║┐ на┐вностi i, охопивши руками голову, повалився на лаву. Та думки точать мозок, мов шашiль дерево. От коли б дiстати шматок каменю-пiсковика, - ним би можна було поволi перетерти одну з ланок. Та ба! Де його дiстанеш? На берег невiльникiв не пускають. Нiхто з туркiв тако┐ послуги тобi не зробить... Тож годi тiшити себе марною надi║ю! Чомусь пригадалось, як дома, ще в Кам'янцi, одного разу зiрвався з цепу собака й накинувся на жебракiв, що зайшли на подвiр'я. Арсен був тодi хлопчаком, але й досi пам'ята║, як могутнiй гривастий Циган з розгону рвонувся вперед, до незнайомцiв, як дзенькнув натягнутий, мов струна, цеп, як заверещали жебраки, вiдбиваючись вiд пса палицями. Батько вибiг з майстернi i вiдтягнув собаку назад, до будки. Жебраки зникли з двору, нiби ┐х вiтром здуло. А батько, вражений тим, що сталося, пiдняв з землi цеп. - Сильний наш Циган, - сказав тодi малий Арсен. - Не в силi справа, - вiдповiв батько. - Глянь-но сюди - бачиш? - I показав обривок ланцюга. Арсен був вражений. Ланки ланцюга в мiсцях з'║днання так перетерлися за - Чи ти ба! - здивувався тодi вiн. - Таке мiцне залiзо - а перетерлося... - Час i залiзо пере┐да║, сину, - вiдповiв батько i вiдбив молотком скобля, щоб вiддати цепок ковалевi для переробки. В той час Арсен так i не зрозумiв, як то час пере┐да║ i залiзо. А тепер, пригадавши всю ту картину, мало не скрикнув i миттю пiдхопився з лави. Затермосив Спихальського i Романа, розбуркав i прошепотiв: - Уставайте! Та вставайте ж! Годi спати, холера б вас не побрала! - Що трапилось, Арсене? Снiданок дають? - очамрiло спитав Спихальський. - Але ще ж рано, псякрев! Звенигора затулив йому рота. - Тс-с-с, пане Мартине! Думка ║ цiкава! Чи не хотiло б товариство послухати? - Най його мамi стонайцять болячок, то для того треба чоловiка розколошкати серед ночi? -розсердився Спихальський, голосно позiхаючи. - Нишкни, пане Мартине! - прошепотiв з кутка Роман. - Дай послухати! Кажи, Арсене! Звенигора нахилився, прошепотiв: - Друзi, нагода для втечi може трапитися не скоро. Але ми ма║мо бути готовi до не┐. Що я маю на увазi? Ми повиннi та║мно перетерти ланцюг, щоб у слушну хвилину розiрвати його i покинути судно чи вступити в боротьбу з турками. Це ║дина наша надiя, ║диний шлях до волi! I Роман, i Спихальський схопили Звенигору за руки. - Як, Арсене? Ти ма║ш якесь причандалля? |
|
|