"Бернард Маламуд. Жильцы" - читать интересную книгу авторавстретившие глаза Лессера, принадлежали бледнолицему Левеншпилю.
- Кто эта горилла в квартире Хольцгеймера? Кто-нибудь из ваших друзей? - Какую гориллу вы имеете в виду? - Не виляйте, Лессер, - пробурчал домовладелец. - Я обнаружил пишущую машинку в кухне на столе. И еще надкушенное яблоко и матрас в спальне, от него воняет мочой. Где он прячется? Лессер широко открыл дверь. Левеншпиль, упокоив свою мясистую руку на дверной раме, колебался. - Я вам поверю, только скажите мне, кто этот сукин сын? - Он то появляется, то исчезает. Не знаю толком, кто это. - Вроде бы писатель. Я прочел пару страниц, которые он комкает и бросает на пол. В одной говорится о маленьком мальчике из Гарлема. Он что, цветной? - Почем я знаю. Левеншпиль скорчил гримасу. - Кто бы он ни был, он посягает на частную собственность. Скажите ему, я возьму его за жопу и выброшу из дома. Лессер сказал, что домовладелец посягает на время, отведенное для творчества. Левеншпиль, по-прежнему держа ногу на пороге, смягчил интонацию. - Как идет работа? - Когда как, слишком много перерывов. - А что, если я сделаю вам предложение в полторы тысячи долларов, Лессер? Возьмите их, это же чистое золото. Лессер ответил, что подумает. Левеншпиль со вздохом убрал ногу. - Не надо. - Можете себе представить, что мне приходится выносить с тремя больными женщинами на шее, ведь вы же писатель, Лессер. Вы можете понять, какие мерзкие трюки выкидывает жизнь, такая вот йойше[6]. Христа ради, я не могу жить так дальше. Я не такой уж плохой человек. Умоляю вас. - Я пишу так быстро, как только могу. Вы толкаете меня под руку, портите мне работу. - Это ваше последнее слово? - Последнего нет. Последнее я ищу, но не могу найти. А может, это на благо, хотелось бы мне знать? - Скажите своему другу-негру, что я приду с полицейским. - Голос Левеншпиля звучал сурово. - Скажите ему сами. - Лессер закрыл дверь. Он ожидал гулкого удара кулаком, но вместо того услышал, как хлопнула противопожарная дверь. Он вышел в холл и прислушался. Тяжелая противопожарная дверь была приоткрыта, и было слышно, как шаркающие шаги домовладельца затихают на лестничной клетке. Он заглянул в кабинет Билла. К его облегчению, "Л. С. Смит", с бессловесным листом рыхлой, цвета яичного желтка бумаги в каретке, монументом восседал на столе. Вне сомнения, только вес помешал Левеншпилю протащить "Л. С. Смит" вниз по пяти этажам, но домовладелец наверняка пошлет кого-нибудь забрать машинку. Гарри перенес ее к себе в квартиру и мягко опустил в ванну. Он вернулся за рукописью, но ее нигде не было. Подхватив Биллову стопу чистой бумаги, |
|
|