"Бернард Маламуд. Жильцы" - читать интересную книгу автора - А как пахнут белые?
- Никак. - Ну тогда мне не о чем беспокоиться. - Не беспокойся, - сказала она. - Жизнь слишком коротка, теперь все в порядке? В комнату заглянул Сэм, и Мэри, взяв сумочку, пошла к нему. Лессер сказал себе: не скандаль, пусть даже вечеринка и не удалась. * Гарри просит у Вилли сигарету с марихуаной. Вилли предлагает ему потянуть от своей. Они сидят, скрестив ноги, на полу маленькой кухни, плечом к плечу, передавая друг другу обслюнявленную сигарету. Она с ливанским гашишем. Не нюхай ее, старик, всасывай ее в себя. Лессер удерживает в себе сладостно-жгучий дым, пока комната не наполняется сиянием, не расширяется. Воспаряют ввысь арки, закатное окно вспыхивает густым розовым светом. В затонувшей церкви звонят колокола. И вот уже этот собор - плавучий остров, пахнущий лесом и цветами после летнего дождя. Корни тысяч деревьев полощутся в желтой воде. Мы одни на этом плавучем острове, Вилли, острове, полном вечнозеленых растений и диких пурпурных роз. Мы плывем по течению. В дремучих лесах звонят колокола. Люди на обоих берегах реки машут нам руками, когда мы проплываем мимо. Они машут красными, белыми и черными флагами. С ними следует раскланиваться, Вилли. Я раскланиваюсь со своего острова. Они издают приветственные возгласы, а я Спасибо, люди, моя следующая будет моей лучшей. Что это за люди - негры или белые? Черные в белых шляпах, белые в черных. Они кричат "гип-гип ура", потому что мы хорошие писатели. Мы самовыражаемся, считая, что знаем себя. Мы говорим людям, кто они такие и почему. Мы заставляем их почувствовать то, что им и во сне не снилось. Они плачут, видя нас в слезах, и смеются, когда слышат наш смех, либо наоборот, но это не имеет значения. О чем ваша книга, Лессер? Мне думается, о любви. Вилли хихикает, гребет спокойно, ровно, его мускулы так и взблескивают на солнце, когда воду рябит. Моя книга о человеке, который пишет потому, что никогда по-настоящему не говорил правды, хотя ему до смерти хочется этого. А о чем ваша книга, Вилли? О себе самом. Как она продвигается? На четырех ногах, приятель, галопом. А как ваша? На одной. Цок-цок. Я рассчитываю на эту блядскую Нобелевскую премию. Мне отвалят миллион чистоганом. После меня, Вилли. Я работаю с ледникового периода, а завтра прибавится еще один день. Вилли гребет хладнокровно, глядя вперед на расширяющуюся реку с быстрым изменчивым течением, высматривая коряги, песчаные отмели и остовы потерпевших крушение кораблей. |
|
|