"Фиона Макинтош. Дар Миррен" - читать интересную книгу автораприбытия Уила в Стоунхарт Магнус отправился на север, в Фелроти, поэтому
юноша до сих пор не имел возможности встретиться с королем. Магнус был высоким, но сильно сутулился. Уилу показалось, что он постарел и осунулся. Между королем и Селимусом было мало сходства. Сын унаследовал от отца, пожалуй, лишь мощное телосложение и высокий рост. Вспомнив, что находится перед своим сюзереном, Уил низко поклонился. - Ты похож на своего отца, мой мальчик, - промолвил король. Он хотел сделать Уилу комплимент, но заметил, что упоминание о погибшем отце отозвалось болью. - Отец всегда говорил, что я больше похож на дедушку, сир, - сказал Уил. Магнус усмехнулся. - Наверное, так оно и есть, сынок. Но ты напомнил мне то время, когда мы с ним озорничали здесь во дворце, устраивая веселые проказы. Уил знал, что король искренне любил его отца. Они были близкими друзьями, и гибель Фергюса явилась для короля Магнуса тяжелым ударом. - Мне сильно не хватает его, сир, - признался мальчик. Король устремился на него печальный взгляд. - Мне тоже, Уил. Порой я ловлю себя на том, что разговариваю с ним или спрашиваю у него совета. Наблюдая за королем, Уил не видел в нем лукавства или коварства. По характеру он совершенно не похож на своего сына, сделал вывод Уил. - Скажи мне, Уил, - промолвил король, садясь и жестом приглашая гостя последовать его примеру, - как тебе живется в Перлисе? Мне кажется, ты жалеешь, что покинул Аргорн. Я знаю, твоего отца тоже все время тянуло туда. Магнус бросил на мальчика испытующий взгляд. Уил был осторожен, как и его отец, и, очевидно, тоже не прощал себе ошибок. - Я видел во дворце твою сестру. Какое прелестное юное создание! Надеюсь, она счастлива? Уил пожал плечами. - Думаю, Илена чувствовала бы себя счастливой где угодно, ваше величество, были бы только куклы и красивые платья. - Уил улыбнулся. - Спасибо за все, что вы для нее сделали, сир. Моя сестра действительно прелестна. Илене повезло, она унаследовала красоту нашей матери. Король рассмеялся. - Ты считаешь себя уродом, Уил? - Нет, но другие так считают, сир. В кабинет вошел Орто и поставил на стол поднос с двумя кубками красного как кровь вина. - Не говори об этом Герину, хорошо? - подмигнув своему гостю, сказал король. - А то подумает, что я развращаю тебя. Уил невольно проникся симпатией к сидящему напротив него человеку. Сначала мальчик держался с ним настороженно, ведь Магнус был отцом Селимуса. Однако после короткого разговора Уил признался себе, что ему приятно общаться с королем. - За тебя, Уил! - сказал король, поднимая кубок. - И за ваше здоровье, сир! - промолвил Уил. - Тебе здесь трудно приходится? - внезапно спросил король. - Пустяки. Привыкну, сир. |
|
|