"Лори Макбейн. Парус любви " - читать интересную книгу автора

получите ответ на свой вопрос.
Тут из кормовой двери выбежал какой-то матрос. По пятам за ним, словно
адские псы, гналась разъяренная толпа, вооруженная крючьями, молотами и
кольями. Она настигла беглеца у фок-мачты. Зрелище было устрашающее.
- Я вижу, дело сделано, - лениво заметил Данте. С неприязнью прищурив
серые глаза, он наблюдал за матросом, который тщетно старался вырваться из
цепких рук Коббса и Тревелопи.
- Пытался удрать, - сплюнул Коббс. - Чтоб его поджарил сам дьявол за
то, что он натворил.
- Бывают же такие вонючие гады, как этот, капитан, - с широкой ухмылкой
добавил Фицсиммонс. - Увидев нас, он хотел было прыгнуть за борт. На такое
способен только человек с нечистой совестью, тем более что он и плавать-то
не умеет.
Коббс подтолкнул пленника к поручням.'
- Еще сопротивляется, дерьмо, - сказал он, поглаживая слегка припухшую
челюсть.
- У вас и правда совесть нечиста, мистер Граймс? - спокойно спросил
Данте.
- Не понимаю, о чем вы говорите, капитан... К чему поднимать такой шум?
Я занимался своим делом. А тут на меня, как загарпуненные киты, накинулись
эти двое. В чем дело, капитан?
- Вот это-то я и хочу знать, - ответил Данте с улыбкой, которая должна
была предостеречь Граймса от вызывающего поведения. - И я, и весь экипаж
"Морского дракона" с большим интересом послушали бы ваш рассказ о тайных
сношениях с этим вашим настоящим капитаном, мистер Граймс. Я думаю, вам не
следует отпираться, выкладывайте откровенно все, что знаете, мистер Граймс.
От того, что вы скажете мне и команде "Морского дракона", зависит ваша
жизнь. Не сомневаюсь, что Берти Мак-Кей оценит щекотливость вашего
положения.
При упоминании имени соперника-контрабандиста среди сгрудившихся вокруг
пленника людей послышались изумленные и возмущенные возгласы.
Видя, что пленник, хотя и сильно взволнованный, продолжает хранить
молчание, Данте пожал плечами:
- Что ж, как хотите, мистер Граймс. Жаль, конечно. Но вы сами решили
свою судьбу. Не сомневаюсь, что капитан Мак-Кей с нетерпением ждет от вас
дальнейших сообщений. Мне бы не хотелось его разочаровывать.
Аластер недоуменно нахмурился:
- Ничего не понимаю, капитан. Граймс служит у нас всего около четырех
месяцев. Каким образом Берти Мак-Кей узнал, что мы нашли карту с отмеченным
на ней местонахождением сокровищ?
- Я думаю, что мистера Граймса подослали к нам с другими целями. А
карта - только дополнительная приманка. Разве я не прав, мистер Граймс? -
небрежным тоном спросил Данте. Мачтовый матрос упорно продолжал молчать, и
Данте улыбнулся: - Готов биться об заклад, что я прав.
- Что он должен был делать у нас на корабле, капитан? - спросил Конни,
держась на всякий случай рядом с Лонгакром.
- Прежде всего наблюдать. Отмечать все тайные места, где мы выгружаем
контрабанду. Всячески вредить нам, а в конце концов сдать нас флоту его
величества. Меня ничуть не удивило бы, если бы это тоже входило в его
замыслы, - сказал Данте. Его слова прозвучали как похоронный звон в ушах