"Эд Макбейн. Головоломка ("87-й полицейский участок") " - читать интересную книгу автора

- Нет, я готова поспорить, что интересуетесь, - сказала Джерри. - Он
полицейский, Брэм. А ты дурак.
- Сицилийская кровь закипает гораздо быстрее воды, - сказал Кан и
усмехнулся. - Представляю, сколько разговоров о "запахе легавых" ты слышала
в детстве, пока на кухне готовили лазанью, а, Джеральдина?
- Хочешь услышать отборное сицилийское ругательство?
- С удовольствием.
- Va fon goo.*
- Даже я знаю, что это означает, - сказал Браун.
- Похоже на китайский, - сказал Кан.
- Ну, так как же насчет этой картинки?..
- Она у нас есть, и мы продадим ее, - сказал Кан. - Ведь это наш
бизнес - продавать картины.
- У вас есть покупатели, способные купить картину, если они ее в глаза
не видели? - спросил Браун.
- А у вас есть охотники до картины, которой вообще не существует? -
переспросила Джеральдина.
- Ну, хорошо, - сказал Браун, - почему бы вам не позвонить мне после
того, как вы договоритесь между собой?
- Где вас можно найти, мистер Стокс?
- Я остановился в "Сэлби Армс". Это такой клоповник на Норт-Фаундерс,
чуть подальше Байрэм-лэйн.
- Вы приезжий, мистер Стокс?
- Комната 502, - сказал Браун.
- Вы не ответили на мой вопрос.
- Как и вы не ответили ни на один из моих. - Браун улыбнулся, встал и
повернулся к Джерри:
- Надеюсь, вы пересмотрите ваше решение, мисс Фергюсон.
На этот раз она не просила называть ее Джерри.

Выйдя на улицу, Браун направился к телефонной будке. Первый телефон,
который ему попался, не имел наборного диска. В следующей будке трубка была
вырвана из аппарата - похоже, кусачками. Третья будка на первый взгляд
казалась совершенно нормальной. Он опустил десятицентовую монету в прорезь
и не услышал ничего - ни гудков, ни потрескивания - вообще ничего. Подергал
за рычаг. Монета обратно не выскакивала. Повесил трубку. То же самое.
Ударил по аппарату кулаком. Ничего. Он вышел из будки, ругаясь на чем свет
стоит, и удивляясь, когда же, наконец, городские власти покончат с этими
незарегистрированными игральными автоматами, которые телефонная компания
расставила по всему городу под видом телефонов. Он представил себе, как
какой-нибудь заядлый игрок наслаждался бы подобной ситуацией - вы опускаете
деньги и либо теряете их, либо выигрываете, и тогда из автомата высыпается
дождь монет, - но все, что хотел Браун - это позвонить, и "лас-вегасовские"
аспекты этой проблемы оставляли его абсолютно равнодушным. Наконец, он
обнаружил исправный телефон в ресторанчике неподалеку от Тайлер-авеню.
Призвав небеса на помощь, он опустил в прорезь десять центов и сразу
услышал гудок. Он набрал номер Альберта Вейнберга. Прошлым вечером Вейнберг
дал ему свой новый адрес на Норт-Колман неподалеку от Байрэм-лэйн, поэтому
Браун выбрал для себя отель "Сэлби Армс", расположенный всего в трех
кварталах от Вейнберга. Когда Вейнберг снял трубку, Браун рассказал о своей