"Эд Макбейн. До самой смерти [D]" - читать интересную книгу автора

за с ожиданием остановились на губах Кристин.
- Я сама все испортила, - сказала Кристин, и Тедди наклонилась поб-
лиже, следя за движением ее губ и слегка кивнув, чтобы дать понять Кристин,
что она ее слушает.
- Мы знакомы с Коттоном не очень давно, - продолжала Кристин. - -
Наверное, год, но это не слишком большой срок. Он пришел однажды в мой ма-
газин в поисках определенного сорта бумаги для пишущих машинок, на которой
была написана какая-то записка с предупреждением кому-то. У меня магазин в
Айзоле. - Она сделала паузу. - Он пригласил меня провести с ним вечер, и
я согласилась. Все это время мы встречались. - Она снова сделала паузу. -
Видишь ли, я вдова. Но не вдова по призванию, как некоторые бывают дев-
ственницами по призванию или матерями. Нет. Мой муж был пилотом во время
второй мировой войны. Он разбился над Окинавой. Мне понадобилось долгое
время, чтобы пережить потерю. Но мертвые остаются мертвыми, а живым надо
жить дальше. Так что я не вдова по призванию, Тедди. Я не носила все это
время рубище и не посыпала голову пеплом. Но... полюбить кого-то снова было
трудно. Было трудно найти мужчину, который оказался бы достойным памяти
Грега. Но потом появился Коттон...
Тедди кивнула.
- И я снова полюбила. - Она помолчала. - Я не думаю, что он меня
любит. Вообще-то я почти уверена в этом. Я действительно считаю, что Коттон
еще не готов к тому, чтобы по-настоящему связать свою жизнь с какой-то жен-
щиной. Но я люблю его. И этого достаточно, чтобы быть рядом с ним и быть
для него желанной. На данное время этого достаточно. - Она снова сделала
паузу. - Я сегодня совершила глупость. Я попыталась заставить его ревно-
вать и, кажется, потеряла его совсем. Коттон не такой человек, которым мож-
но помыкать. Тедди, Тедди, что же мне делать? Что мне, черт побери, делать?
На глазах у нее выступили слезы, и она стала нашаривать рукой сумочку
у себя на коленях. Открыв ее, она полезла внутрь, ожидая нащупать в ней
привычные вещи, но с удивлением наткнулась на что-то твердое и неподатли-
вое. Она заглянула в сумочку. Оттуда на нее смотрел револьвер Смит и Вес-
сон. 357 Магнум.


- Они выезжают сюда, Стив, - сказал Клинг, повесив трубку. - Я
объяснил им ситуацию. Они пройдут через соседнюю улицу.
- Хорошо, - сказал Карелла и повернулся вновь к Сэму Джоунзу. - А
теперь, Джоунзи, давай поговорим серьезно.
Джоунзи кивнул. Лицо его все еще оставалось бледным, руки на коленях
по-прежнему дрожали.
- Прежде всего не мог бы ты сообщить мне, куда ты ходил сегодня
днем, когда вышел из дома Томми якобы на прогулку?
- Якобы?
- Да, якобы. Куда ты ходил?
- А в чем дело?
- А в том, что кто-то подпилил конец рулевой тяги в машине, и изза
этого она отказала на спуске, причем мы все чуть не отправились на тот свет
к чертовой матери. Вот так-то, Джоунзи.
- Я думал, что несчастный случай...
- Ну-ну?