"Эд Макбейн. До самой смерти [D]" - читать интересную книгу автора

- И что это за место? - спросил О'Брайен.
- Не имею ни малейшего представления, - сказал Майер. - Но как ты
полагаешь, сколько мужчин ходят по улице с футлярами от тромбона?
- Вы действительно потрясающе работаете, ребята! - восхищенно ска-
зал Пуллен.


Кристин Максуэлл сидела на внутренней веранде дома Кареллы. Внешне
она старалась выглядеть спокойной, но подрагивание сложенных на коленях рук
выдавало ее. Рядом с ней сидела Тедди Карелла, наблюдая за парами на импро-
визированной танцплощадке. После застолья пылу у танцующих явно прибави-
лось. После того как подали последнее блюдо, мужчины налегли на спиртное
уже всерьез. Это была свадьба, законный повод повеселиться от души, и род-
ственники, съехавшиеся со всех дальних уголков и собравшиеся сейчас на этой
площадке, вовсю предавались безудержному веселью. Многие жены, присутство-
вавшие на банкете, могли бы прийти в полное отчаяние от этого буйного ве-
селья, если бы не сознание, что подобные праздники бывают не чаще, чем раз
в год, и что торопливые поцелуи, полученные украдкой их мужьями от очень
дальних кузин, забудутся уже на другой день. И единственное, что скорее
всего будет помниться на следующее утро, когда все гонги и молоточки зазве-
нят в голове, - это то, что накануне было выпито слишком много спиртного.
У детей же на банкете вообще не было никаких огорчений, если только
не считать огорчением то, что кое-кто из них опился газировки. Это было
лучше, чем пикник в городском парке. Это было лучше, чем посещение цирка!
Это было лучше, чем получить личный автограф капитана Видео, потому что
здесь была танцплощадка, по которой можно было носиться до полного самозаб-
вения, скользить и падать до умопомрачения. Можно было вволю путаться под
ногами и лавировать между танцующими, а для развитых не по годам одиннадца-
тилеток открывалась и уникальная возможность ущипнуть кое-кого из подружек
невесты за тугой зад или наступить какой-нибудь моднице на великолепный ба-
тистовый полол. Словом, это был настоящий рай!
Но Кристин Максуэлл не испытывала райского блаженства. Сидя рядом с
Тедди, она со страхом ждала того момента, когда Стив Карелла начнет допра-
шивать ее. Неужели он думает, что она имеет какое-то отношение к смерти
этого старика? Нет, не может быть. Но зачем в таком случае он собирается ее
допрашивать? Предстоящий разговор пугал ее.
Но еще больше пугала Кристин неожиданная ревность Коттона Хоуза. Она
умышленно кокетничала с Джоунзи, чтобы заставить Хоуза еще больше оценить
неотразимость ее чар. Эта маленькая хитрость ей удалась, даже слишком. Хоуз
был не просто раздражен, он был взбешен. А она действительно любила его.
Она не променяла бы его и на сотню таких Джоунзи. Даже на тысячу.
- Ах, Тедди, - проговорила она, - что же мне делать?
Лицо Тедди мгновенно стало сосредоточенным. Выражение полнейшего вни-
мания, с которым она слушала всякого, кто обращался к ней, очень может
быть, было просто иллюзией. Ведь, в конце концов, если она хотела "расслы-
шать" хоть что-то, она вынуждена была смотреть на губы говорившего. Но од-
ной механической необходимостью нельзя было объяснить то сочувствие, с ко-
торым она слушала всякого. Для говорившего Тедди была совершеннейшим резо-
натором: ее глаза, рот - все лицо выражало полное понимание. Вот и сейчас
она слегка наклонила голову, брови ее чуть заметно сдвинулись, а карие гла-