"Эд Макбейн. До самой смерти [D]" - читать интересную книгу автора - И что это за место? - спросил О'Брайен.
- Не имею ни малейшего представления, - сказал Майер. - Но как ты полагаешь, сколько мужчин ходят по улице с футлярами от тромбона? - Вы действительно потрясающе работаете, ребята! - восхищенно ска- зал Пуллен. Кристин Максуэлл сидела на внутренней веранде дома Кареллы. Внешне она старалась выглядеть спокойной, но подрагивание сложенных на коленях рук выдавало ее. Рядом с ней сидела Тедди Карелла, наблюдая за парами на импро- визированной танцплощадке. После застолья пылу у танцующих явно прибави- лось. После того как подали последнее блюдо, мужчины налегли на спиртное уже всерьез. Это была свадьба, законный повод повеселиться от души, и род- ственники, съехавшиеся со всех дальних уголков и собравшиеся сейчас на этой площадке, вовсю предавались безудержному веселью. Многие жены, присутство- вавшие на банкете, могли бы прийти в полное отчаяние от этого буйного ве- селья, если бы не сознание, что подобные праздники бывают не чаще, чем раз в год, и что торопливые поцелуи, полученные украдкой их мужьями от очень дальних кузин, забудутся уже на другой день. И единственное, что скорее всего будет помниться на следующее утро, когда все гонги и молоточки зазве- нят в голове, - это то, что накануне было выпито слишком много спиртного. У детей же на банкете вообще не было никаких огорчений, если только не считать огорчением то, что кое-кто из них опился газировки. Это было лучше, чем пикник в городском парке. Это было лучше, чем посещение цирка! Это было лучше, чем получить личный автограф капитана Видео, потому что вения, скользить и падать до умопомрачения. Можно было вволю путаться под ногами и лавировать между танцующими, а для развитых не по годам одиннадца- тилеток открывалась и уникальная возможность ущипнуть кое-кого из подружек невесты за тугой зад или наступить какой-нибудь моднице на великолепный ба- тистовый полол. Словом, это был настоящий рай! Но Кристин Максуэлл не испытывала райского блаженства. Сидя рядом с Тедди, она со страхом ждала того момента, когда Стив Карелла начнет допра- шивать ее. Неужели он думает, что она имеет какое-то отношение к смерти этого старика? Нет, не может быть. Но зачем в таком случае он собирается ее допрашивать? Предстоящий разговор пугал ее. Но еще больше пугала Кристин неожиданная ревность Коттона Хоуза. Она умышленно кокетничала с Джоунзи, чтобы заставить Хоуза еще больше оценить неотразимость ее чар. Эта маленькая хитрость ей удалась, даже слишком. Хоуз был не просто раздражен, он был взбешен. А она действительно любила его. Она не променяла бы его и на сотню таких Джоунзи. Даже на тысячу. - Ах, Тедди, - проговорила она, - что же мне делать? Лицо Тедди мгновенно стало сосредоточенным. Выражение полнейшего вни- мания, с которым она слушала всякого, кто обращался к ней, очень может быть, было просто иллюзией. Ведь, в конце концов, если она хотела "расслы- шать" хоть что-то, она вынуждена была смотреть на губы говорившего. Но од- ной механической необходимостью нельзя было объяснить то сочувствие, с ко- торым она слушала всякого. Для говорившего Тедди была совершеннейшим резо- натором: ее глаза, рот - все лицо выражало полное понимание. Вот и сейчас она слегка наклонила голову, брови ее чуть заметно сдвинулись, а карие гла- |
|
|