"Эд Макбейн. До самой смерти [D]" - читать интересную книгу автора

дится возвращаться домой и в три, и в четыре утра. И мне страшно. Мне неп-
риятно идти ночью по улице с деньгами в кармане и тромбоном в руках. Страш-
но, понятно? Поэтому я обратился за разрешением на ношение оружия и получил
его. Потому что мне страшно, понятно? Теперь понятно? Вас удовлетворяет та-
кой ответ или нет, черт подери?
- Удовлетворяет, - сказал Карелла и несколько пристыженно посмотрел
на своих коллег. - Вам, наверное, пора возвращаться к оркестру.
Мартино сложил разрешение и засунул его назад в бумажник, рядом с во-
дительскими правами.
- Нет такого закона, который запрещал бы человеку бояться, - сказал
он.
- Если бы такой закон был, - ответил Карелла, - мы бы все давно
сидели в тюрьме.


Пуллен Алек, аптекарские тов., 18 С 117 ...............ТАйлер 8-9670
Пуллен Чарлз, Лафонтена, 3312 ........................ АДдисон 2-1074
Пуллен Доналд, аген. по недв. и страх. Пондиго, 131....МЕйнард 4-6700
д. адр. Арчера, 4251 ......МЕйнард 4-3812

- Нашел, - сказал Майер Майер, обращаясь к стойке бара. - Доналд
Пуллен, Пондиго-стрит, 131... нет, постой, это контора. Вот: Арчера, 4251.
Это где-то неподалеку, верно?
- Понятия не имею, - отозвался О'Брайен. - Спросим у первого поли-
цейского. Ты слишком резво отыскал адрес, Майер. Я еще не кончил пить кофе.
- Ну что же, допивай.
Майер терпеливо ждал, пока О'Брайен большими глотками допивал кофе.
- Я об этой чашке кофе мечтал весь день, - сказал О'Брайен. - Мне
надо все-таки что-то придумать с Мисколо. Как ты думаешь, может быть, мне
так тонко намекнуть ему, чтобы он переменил марку кофе или еще что-нибудь в
этом роде?
- Я не думаю, что это поможет, Боб.
- Да, я тоже не думаю.
- Почему бы тебе не принести собственный кофейник на работу? Купить
себе электроплитку с одной конфоркой?
- А что, это идея, - сказал О'Брайен, - Правда, есть одно "но".
- Какое?
- Я не умею варить кофе.
- Да, тогда ничего не поделаешь. Ну ладно, закругляйся.
О'Брайен допил кофе. Они вышли на улицу и сели в неприметный "седан",
стоявший у обочины.
- Арчера, 4251, - вновь сказал Майер. - Теперь поехали искать по-
лицейского.
Первого регулировщика они встретили только через десять кварталов.
Они притормозили возле него и спросили, где находится Арчер-стрит.
- Вы хотите сказать: Арчер-авеню?
- Да, наверное.
- Ну так говорите яснее, черт подери! И езжайте к тротуару. Вы меша-
ете движению!
- Мы только хотели узнать...