"Эд Макбейн. До самой смерти [D]" - читать интересную книгу автора

тротуаре постепенно росла толпа. Сквозь нее уже прокладывал себе дорогу по-
лицейский. Водитель "кадиллака" начал объяснять ему, что произошло.
Карелла подошел к стальному фонарному столбу и дружески похлопал его
рукой.
- Нам всем нужно встать на четвереньки и поцеловать малыша, - ска-
зал он. - Если бы не он... - Он бросил взгляд вниз за парапет и вытер
лоб.
- Что, черт возьми, произошло? Ты понял? - спросил Клинг.
- Не знаю, - сказал Карелла. - Пойдем.
Вдвоем они подошли к водителю и патрульному, сидевшим на корточках
перед машиной и, не вмешиваясь, стали наблюдать за ними.
- Точно, - сказал наконец водитель. - Так оно и есть.
- Да, - подтвердил полицейский. - Ваше счастье, что вы врезались в
столб. Один тут вообще убился насмерть, не слыхали об этом?
- Что отказало? - спросил Карелла.
- Рулевой механизм, - ответил водитель. - Тот конец поперечной тя-
ги, что справа, лопнул. Из-за этого я и не мог справиться с машиной.
- Лопнул!.. Тут, похоже, кое-что посерьезнее, - задумчиво произнес
патрульный.
- Что именно? - спросил Карелла.
- Похоже, что кто-то поработал здесь ножовкой!
В три часа тридцать минут Томми Джордано и его шафер вышли из ризницы
церкви Святого Сердца и прошли к алтарю. Громким шепотом Томми (уже в кото-
рый раз!) спросил: "Кольцо с тобой?" Джоунзи успокоил его кивком головы.
Тут же у дальнего входа в церковь показалась в сопровождении своего
отца Анджела Карелла, ослепительно красивая в своем подвенечном одеянии. Ее
прелестное лицо под прозрачной вуалью, казалось, застыло от страха.
По одну сторону от прохода, вместе с другими родственниками невесты,
сели Стив и Тедди Карелла. Рядом примостился Берт Клинг. По другую сторону,
с родственниками жениха, расположились Коттон Хоуз и Кристин Максуэлл. По-
лились звуки органа, заполнившие все огромное пространство каменной церкви
до самого купола. Фотограф, который успел уже щелкнуть Анджелу, когда она
выходила из машины, и еще раз, когда она поднималась по ступенькам, и еще
раз, когда она ступила в проход, теперь с ловкостью гнома юрко пробирался
вперед, стараясь успеть запечатлеть тот момент, когда она подойдет к алта-
рю. У Томми непроизвольно дернулись руки.
Заплакала Луиза Карелла. Тедди погладила свекровь по руке, но тут же
сама потянулась за носовым платком и высморкалась, чтобы спрятать увлажнив-
шиеся глаза.
- Как она красива, - прошептала Луиза.
Тедди, которая почти ничего не видела из-за слез, кивнула. Радостные
всхлипывания, восхищенные "охи" и "ахи", возвестившие о царственном шествии
невесты к алтарю, слились с торжественной музыкой. Сверкали вспышки магния,
фотограф деловито щелкал затвором фотоаппарата. Тони Карелла, согнув в лок-
те руку, о которую опиралась дрожащая рука его дочери, двигался по проходу
со всем величием владыки, идущего на коронацию, уверенный в том, что подер-
гивание его левого века не заметно никому из сидящих на скамейках.
На самом краю первой скамьи рядом со своей женой сидел Стив Карелла и
задумчиво покусывал губы. "Кто-то подпилил конец тяги, - думал он. - Это
уже не идиотская шутка с пауком. Это кое-что посерьезнее". Анджела подня-