"Энтон Майрер. Однажды орел..." - читать интересную книгу автора

- Я здесь ни при чем.
Силия слегка прикусила нижнюю губу.
- Ты говоришь так просто потому, что хочешь поехать туда и повидать
мир. Меня не обманешь, и даже не пытайся, Сэм Дэмон.
Силия сидела на отполированной временем, видавшей виды скамейке.
Повернувшись назад, в сторону палисадника, она посмотрела на дом, в котором
жила семья Дэмонов. В мягких июньских сумерках он выглядел бесцветным,
обветшалым. На облупившихся стенах во многих местах торчали подчеркиваемые
тенями дранки. С веранды доносились приглушенные расстоянием голоса
споривших о чем-то людей, изредка перемежающиеся стуком бутылки о стакан.
- Папа, во всяком случае, говорит, - продолжала Силия, - что мы не
настолько глупы, чтобы ввязываться в бесполезные конфликты в Европе.
- Возможно, - ответил Сэм Дэмон. Он сидел на траве около скамейки,
обхватив сильными руками колени, - Только ведь иногда ты оказываешься
втянутым во что-нибудь независимо от того, хотел ты этого или не хотел.
- О, ты слишком уверен в себе!
Сэм Дэмон промолчал, и это рассердило Силию. Это была высокая стройная
девушка со светлыми волосами и темно-синими глазами, которые пытливо
пронизывали все, на чем останавливался ее взгляд. Несколько секунд она
пристально смотрела на Сэма, потом, гордо вскинув голову, продолжала:
- Ты знаешь далеко не все.
- В самом деле? - спросил он, широко улыбаясь.
С улицы, от того места, где находилась кузница Клаузена, донесся
нарастающий треск, перешедший затем в громкий непрерывный рев. Через
несколько секунд, поднимая облака пыли, мимо проехал величественный
туристский "паккард" коричневого цвета. Водитель - стройный молодой человек
в светлом пыльнике и темной кепке из шерстяной ткани - снял руку с блестящей
деревянной баранки руля и, махнув ею, что-то крикнул им. Однако из-за шума
мотора разобрать слова было невозможно. Автомобиль неожиданно рыскнул в
сторону, и молодой человек поспешно ухватился за руль обеими руками. Силия
ответила ему взмахом руки. За машиной, неистово крутя хвостом, с громким
лаем несся большеголовый лохматый пес кузнеца Фрица Клаузена, а позади него,
в облаке рыжевато-золотистой пыли, размахивая палками и улюлюкая, бежали два
мальчугана.
- Смотри, смотри, - оживленно заметил Сэм, - до смерти испугался, что
не удержит машину и перевернется вместе с ней.
- Ничего подобного!.. А ты-то и вовсе не умеешь водить машину, -
возбужденно возразила Силия.
- Хочешь, давай поспорим.
Силия взглянула на него с удивлением:
- А где это ты успел научиться?
- На сортировочной станции... на грузовике.
- У-у, грузовик... А ты знаешь, когда мне исполнится двадцать один год,
у меня будет свой автомобиль - "олдс ранэбаут". Ты видел, какие они? В
"Сатэрдэй ивнинг пост" была цветная фотография. Крылья желтые, а обивка
кожаная, зеленая. Просто прелесть! А ты, Сэм, хотел бы иметь свою машину?
Сэм повернулся и несколько секунд молча смотрел на нее. Это был высокий
мускулистый молодой человек с несколько вытянутым угловатым лицом и
спокойным взглядом серых глаз, взглядом, который часто выводил Силию из
себя. Она несколько раз смотрела, как он играет в футбол и бейсбол, и три