"Э.Махмудов. Феномен. (Перевод И. Лукодьянова)" - читать интересную книгу автораОна сидит и учит какую-то гистологию. Больше никого нет - и не могло быть:
уже восьмой час вечера. Я рассказал ей все. В противоположность мне, она была совершенно спокойна - как будто ничего особенного не произошло. - А что Азад нес в типографию? - спросила она. - Материалы третьей полосы? Я постараюсь сделать все, что в моих силах, а вы попробуйте собрать всех, кто готовил материалы... Я забыл поблагодарить ее. Я обзвонил полгорода - конечно, все расползлись в разные концы. Потом я объехал полгорода, но я нашел всех: мы, газетчики, такие люди. Одного я нашел в кино, другого - на вокзале, третьего... впрочем, это его дело. Все закончилось лучше, чем я предполагал. Когда я наконец попал в редакцию, все было уже заново отпечатано на машинке. Статья профессора Кудратли - "Новые методы радиоактивного лечения", очерк Мамедхана "На морских буровых", международное обозрение, два стихотворения, три читательских письма... Из типографии уже звонили раза три. Поспешно собрав материалы в папку, я кинулся к выходу. У дверей меня остановил Мамедхан. - На пару слов, товарищ Рзаев. - Завтра, Мамедхан, газета опаздывает! Все закончилось благополучно. Газета вышла вовремя. А утром аккуратный Мамедхан сказал свою "пару слов": - Обязательно надо вынести Наргиз благодарность в приказе. Молодец она, выручила нас! Не считаясь с тем, что служебное время истекло, она... - Дело не в служебном времени, - сказал Мамедхан. - Все материалы она напечатала до нашего прихода. Когда мы собрались в редакции, все было готово, она дала нам на проверку. - Так у нее оставались оригиналы? - Нет, товарищ Рзаев. Оригиналы были заперты в шкафах и столах. Она печатала "из головы". Ведь вам известна ее феноменальная память. - Что, что? - Я швырнул связку ключей на стол. - Из головы? Хорошая память - это прекрасно! Но как можно доверить памяти девушки столько ответственных материалов? Меня охватил ужас. Ведь вчера вечером Наргиз по памяти отпечатала больше двадцати гранок-по - вашему страниц, насыщенных цифрами, фамилиями, географическими названиями... Схватившись за голову, я малодушно зажмурился. Мне страшно было представить третью полосу сегодняшней газеты. Перевранные имена, цифры и термины злобно смеялись надо мной, упрекали... Подняв голову, я встретил укоризненный взгляд Мамедхана. - Не беспокойтесь, товарищ Рзаев, - уверенно сказал Мамедхан, - все проверено трижды. Ни одной ошибки. Мне не терпелось увидеть Наргиз, но сначала я съездил в больницу навестить Азада. Парень был вне опасности. Узнав все подробности, я приготовил на завтра корреспонденцию о его героическом поступке и позвал к себе Наргиз. Она вошла неторопливым шагом, тихо поздоровалась и застенчиво спросила: |
|
|