"Э.Махмудов. Феномен. (Перевод И. Лукодьянова)" - читать интересную книгу автора

- Что, разве была какая-нибудь ошибка?
- Нет, Наргиз. Ваша феноменальная память помогла нам. Если бы не вы,
газета опоздала бы.
Я усадил ее против себя и начал прямо:
- Наргиз, я в жизни не встречал человека, который мог бы с такой
точностью запомнить наизусть такое ко личество разнообразного материала.
Это выше человеческих способностей. Поэтому мне интересно узнать:
это у вас от рождения, или...
- Нет, товарищ Рзаев. От рождения у меня была хорошая, но самая
обыкновенная память. А это... Это развилось у меня недавно. Этим я обязана
врачам.
Я сразу, чутьем газетчика, понял, что "это" - новое достижение медицины.
И вот что мне рассказала Наргиз.
Это было в марте, когда в горном районе, где она жила, земля еще была
покрыта белой скатертью снегов.
Днем таяло, а к ночи подмораживало, и грязь на дорогах замерзая,
делалась твердой, как булыжник.
Рано утром она шла на работу. В узкий переулок свернул тяжелый
грузовик-лесовоз. Девушка бросилась в сторону, поскользнулась и упала,
ударившись головой о заледеневшую мостовую, и потеряла сознание.
Наргиз очнулась в районной больнице. От страшной головной боли она еле
смогла поднять отяжелевшие.
как чугун, веки. Комната казалась наполненной туманом. Мелькали белые
халаты врачей, лица она не различала.
Несколько дней она пролежала в полузабытьи. Потом начала поправляться,
но головные боли не прекращались. Оказалось, что девушка лишилась памяти.
Все путалось у нее в голове, она не могла вспомнить даже свой день
рождения.
Первые попытки лечения не увенчались успехом в Наргнз перевезли из
райцентра в Баку. Ее осмотрел доцент Искендеров - психиатр, занимавшийся
восстановлением памяти.
Он терпеливо расспрашивал девушку, добиваясь от нее толковых ответов.
Он оставил ей листок с маленьким стихотворением и просил к вечеру выучить
его наизусть. Но когда он зашел к ней вечером и спросил про стихотворение,
девушка удивленно сказала:
- Вы мне ничего не поручали.
Он вытащил из-под подушки листок со стихамитогда девушка вспомнила про
задание и заплакала от стыда.
На следующее утро Наргиз перенесли в другую комнату, где стоял высокий
аппарат, сверкавший белой эмалью и никелем.
Молодой доцент усадил ее в кресло и взял за руку.
будто приготовился следить за пульсом. На голову Наргиз надели нечто
вроде шлема, от которого шли длинные, гибкие провода к аппарату. Задавая
ей разные вопросы, Искендеров не сводил глаз с экрана катоднолучевой
трубки, по которому бегали зеленые зигзаги, с циферблатов измерительных
приборов.
Прервав беседу, от отошел к пульту управления и повернул несколько
рукояток. В ушах Наргиз раздался непонятный гул, в голове разлилось
приятное ощущение тепла, как будто от невидимой печки, Вспыхивали
крощечные цветные лампочки на пульте, что-то не больно, скорее приятно