"Дэвид Мэдсен. Мемуары придворного карлика, гностика по убеждению " - читать интересную книгу автора

образовывал вокруг ее головки золотисто-зеленоватый нимб. Она была
ослепительным, умопомрачительным видением.
- Как тебя зовут?
- Джузеппе, - проговорил я. - Сокращенно Пеппе.
- Меня зовут Лаура. Сколько тебе лет, Пеппе?
- Почти тринадцать. Я считал.
Она улыбнулась:
- Это хорошо. Я бы очень хотела поговорить с тобой, Пеппе. Можно?
- О чем?
- Может быть, после того как помолишься...
- Я не молюсь. Я просто сижу в темноте и тишине.
- Я тоже, и, возможно, у нас есть еще кое-что общее. Пойдешь со мной?
Я не мог отказаться от этой просьбы, как голодающий не может
отказаться от куска хлеба и мяса.
Какой странной парой мы, должно быть, казались, она и я, когда
выходили из церкви на сырую, затхлую вечернюю улицу! Однажды кто-нибудь
напишет повесть о цветущей красавице и мрачном уродливом чудовище, а может,
уже написал.
- Куда мы идем? - спросил я, так как она взяла меня за руку и пошла
быстрыми легкими шагами, и мне трудно было поспевать за ней.
- Недалеко. Ко мне домой. Он совсем рядом.
- Кто ты? Ты королева?
- Благодарю за комплимент, Пеппе, но я не королева. Я - госпожа Лаура
Франческа Беатриче де Коллини. Мой отец - Андреа де Коллини, римский
патриций. Вот, - указала она изящным пальчиком, на котором был серебряный
перстень с выгравированным странным символом - равносторонним крестом,
вписанным в круг, - вот мой дом.
Ее "дом" - это небольшой palazzo на углу у пересечения узкого
зловонного vicolo и широкой улицы с лавками, специализирующимися на
церковной утвари из драгоценных металлов. Там продавались потиры, дискосы,
чаши для омовений, бутылочки для воды и вина, кадила и епископские посохи.
Я был уверен, что на этой улице я уже бывал, но я никогда не замечал этого
почти квадратного здания из серого рябого травертинского мрамора.
- Он очень старый? - спросил я.
- Ему меньше ста лет. У него интересная история. В его стенах однажды
провел ночь Бальдассаре Косса. Обязательно напомни мне, и я как-нибудь тебе
об этом расскажу, Пеппе.
Бальдассаре Косса в течение пяти бурных лет был антипапой Иоанном
XXIII, притязавшим на престол Петра одновременно с Григорием XII и
Бенедиктом XIII, но в то время я ничего в этом не смыслил. Бог свидетель, я
и теперь в этом смыслю мало, понимаю только, что это яркое наглядное
доказательство того, насколько Римская Католическая Церковь отдалилась от
истины назаретянина Иисуса, хотя и утверждает, что основана им.
- Мы живем на верхнем этаже, - объяснила госпожа Лаура. - Другие
апартаменты сдаются.
Мы прошли через огромные резные дубовые двери с бронзовыми клепками,
позеленевшими от времени, и оказались в обширном прохладном дворе, в
котором тихонько журчал фонтан и кругом было много широколистных растений в
терракотовых горшках. Создавалась атмосфера уединенности, прохлады и
умиротворения.