"Роберт Маклосски. Приключения Гомера Прайса." - читать интересную книгу автора - Вот, - сказал он, вздыхая с огромным облегчением и меняя в это же
самое время цвет лица с желтого на синий. - Вот, значит, таким образом... Ребята тоже почувствовали себя легче. Уж ьчень странно повел себя незнакомец с самого начала, а вот сейчас, кажется, успокоился наконец, перестал дергаться и переживать неизвестно из-за чего. Гомер вспомнил о своих обязанностях, прошел за прилавок и оттуда спросил: - Хотите чего-нибудь поесть, сэр? Сандвич? Чашечку кофе? Или, может, вкусный свежий понч... - Нет! Нет! Нет! - отчаянным голосом завопил незнакомец, прежде чем Гомер успел произнести "ик". - Нет! Нет! Ни за что! - Он извивался всем телом, кашлял и грозил пальцем. - Я никогда, ни при каких обстоятельствах не ем их, - объяснил он, когда немного успокоился. А затем облокотился на прилавок и таинственно прошептал: - Ведь в них, вы это прекрасно понимаете, очень много дырок! Просто полным-полно дырок! Гомер с минуту подумал, оценивая это заявление, потом по-кал плечами и сказал: - Ну, может, томатный сок? Он у нас очень... - Молчи! - трагическим шепотом произнес незнакомец. И громко икнул. - Умоляю, ни слова больше! - Он снова икнул. - Я не пью томатный сок! Никогда! Он замолчал и снова икнул. Гомер быстро наполнил стакан водой и протянул незнакомцу со словами: - Задержите дыхание, когда будете пить, и сосчитайте до десяти. Я всегда так делаю. - А еще лучше, - вмешался Фредди, - сказать про себя, например, так: на того-то..." Или спеть... - Не нужно! - закричал незнакомец. - Ради бога, не нужно! - А вообще я не понимаю, - продолжал Фредди, - почему, когда Гомер сказал вам про пончики и про... - Ни слова больше! - зашипел незнакомец и чуть не выронил из рук стакан. - Умоляю, ни слова! Иначе... Я ведь уже говорил вам, что никогда не ем пончиков... Он с укором посмотрел на Фредди, потом повернулся к Гомеру и сказал: - Спасибо. Спасибо за угощение... За воду то есть... Икота у меня почти прошла... А теперь я, пожалуй, пойду. Всего хорошего! Он ринулся к двери так, словно убегал от чего-то страшного, что вот-вот должно было произойти... - Одну минуту, мистер! - крикнул ему Гомер. - Вы ведь хотели послушать пластинку... И потом, как она называется? - Ах да, - сказал незнакомец, останавливаясь в дверях. - Как называется? Называется она "Пон... сим... пон"... Впрочем, у нее нет названия... И вообще скажу вам, ребята, по правде: не ставьте вы ее! Не надо! Прошу вас... и даже умоляю! Пусть никогда, - голос незнакомца зазвучал торжественно, - пусть никогда не опустится иголка на ее небьющуюся и неломающуюся поверхность, и пускай ни один звук не исторгнет ваща чудесная, ваша прекрасная машина из этой... "Пон... сим...". Он внезапно замолчал, а ребята закивали головами и с трудом перевели |
|
|