"Джон Макдональд. Темнее, чем янтарь ("Тревис Макги" #7)" - читать интересную книгу автора

Хепберн.
Хотя ноги у нее, конечно, фантастические...


3

Я встал и начал готовить завтрак в полной уверенности, что оба моих
гостя еще спят. Каково же было мое удивление, когда я увидел Мейера,
спускающегося по трапу. Он постучал по стеклу, и я удивился еще раз:
оказывается, дверь на палубу была захлопнута.
- Ты запер дверь? Зачем?
- Затем же, зачем и все остальные двери. Я вдруг подумал, а не мог ли
кто-нибудь из них остаться на мосту, чтобы убедиться, что все в порядке.
- А где ты был сейчас?
- Утренний моцион. Полюбовался видом с моста. Обзор - на две мили в обе
стороны. Теперь тебе не отделаться кофе с тостами.
- Что прикажете?
- Яичница не меньше, чем из шести яиц. Вчера мне показалось, что они
рванули в сторону Майами. Следов от их автомобиля там хоть отбавляй.
Во-первых, имеется тормозной след там, где они свернули на непроезжую часть
моста, чтобы избавиться от своего милого груза. Затем еще один след там, где
они притормозили прежде, чем выехать на свою полосу. В том месте, откуда они
сбросили ее на наши головы, их нельзя было заметить, если бы кто-то и ехал
со стороны Маратона. Я пошел дальше и в ярдах в двухстах к югу от этого
места обнаружил площадку с примятой травой. Оттуда очень хорошо
просматривается шоссе по обе стороны от моста. Там я нашел вот это. - Мейер
осторожно вытащил из кармана пакетик, развернул его и достал почти целую
сигару с обкуренным концом и прикушенным мундштуком. - Вчера около восьми
вечера прошел хороший дождь, так ведь? А эта штука подмокла только снизу,
значит, попала туда уже позже. Из машины, несущейся по шоссе, ее не могли
закинуть так далеко; стало быть, ее выбросил один из тех, кто сидел в
автомобиле, следы которого остались на траве. Сигара не того сорта, которую
бросают, не докурив, так что напрашивается вывод, что курильщик отшвырнул
ее, услышав, например, команду "Пора!" или "Езжай!" А судя по тому, с какой
силой прикушен мундштук, этот парень сильно нервничал. Смотри, какой
характерный след. Крупные резцы. Можешь смеяться над стариной Мейером, но я
бы посоветовал понадежнее это спрятать. Может быть, нам еще суждено
познакомиться с обладателем этих резцов.
Он бережно завернул окурок в бумагу.
- Что-нибудь еще, инспектор? - поинтересовался я.
- Кое-что. Я познакомился с одним старожилом и расспросил его насчет
глубины воды под мостом. Так вот, почти везде она не превышает во время
отлива трех футов. За исключением одного места - той самой впадины, где мы
удили. Диаметр ее около пятидесяти, а глубина - от двадцати до тридцати
футов. Так что все было тщательно продумано. Бр-р-р! Как представишь себе
эту картинку: темная толща воды, медленно колышущиеся волосы, крабы, со всех
сторон подбирающиеся к ее белому телу, рыбы, почуявшие запах добычи. Дочиста
обглоданные кости, а над ними медленное равнодушное океанское...
- Мейер!
- Прости, друг, голод всегда вызывает во мне прилив поэтического