"Джон Макдональд. Темнее, чем янтарь ("Тревис Макги" #7)" - читать интересную книгу авторавдохновения. Тревис, сынок, ты неважно выглядишь.
- Сейчас пройдет. Твой поэтический дар весьма реалистичен. Там действительно было чертовски темно, и первое, что я нащупал, - ее колышущиеся волосы. Если бы она не вцепилась мне в руку, я решил бы, что все уже кончено. Да, Мейер, там было темно и холодно. И очень неприятно. - Прости, я был несколько вульгарен. У нас найдется лук для яичницы? Мы допивали кофе, когда она вышла из каюты и молча прошла в ванную. Через несколько минут она появилась в дверях. На ней были черные брюки и белая блузка. - Доброго утра Мейеру и Мак-Ги! Если где-нибудь на борту не спрятана женщина, значит, один из вас прекрасно умеет стирать женское белье. - К вашим услугам, миледи, - Мейер встал и отодвинул для нее стул. - Садитесь, дорогая. Сегодня я за повара, официантку и прачку. Не волнуйтесь, придет и ваш черед. Кофе? - Да, пожалуйста. - Как вы себя чувствуете? - спросил я. - Как будто кто-то танцевал чарльстон у меня на спине. Ставя перед нею кофе. Мейер весело сказал: - И за это тоже можете поблагодарить меня. Иначе я просто не мог заставить ваши легкие выплюнуть воду и вдохнуть воздух. Но я был очень осторожен: думаю, сломал максимум два-три ребра. Солнце светило ей прямо в лицо, но она не щурилась. Темные блестящие волосы были расчесаны на пробор и обрамляли идеальный овал двумя круглыми скобками. Губы аккуратно подкрашены, и она осторожно подносила чашку ко рту, чуть склоняя голову. Лицо покрыто нежным пушком, темноватым на висках и повторяла изгиб бровей. Еще одна тонкая морщинка пересекала стройную шею. При дневном свете ее глаза оказались не такими темными, как я думал. Они были странного желтовато-коричневого цвета, напоминающего янтарь, только гораздо темнее, с зеленоватыми крапинками вокруг зрачков. Верхние веки выдавали примесь азиатской крови, замеченную Мейером. Конечно, она заметила, как я ее разглядываю, но восприняла это с тем же равнодушием, с каким профессиональная манекенщица смотрит на кинокамеру. - А в остальном как самочувствие? - спросил я еще раз. Она пожала плечами. - Нормально. Однако пора вам, друзья, немного просветить меня... Где мы находимся? - У пристани Томпсона в Маратоне. - Так. А не пришло ли вам в голову, ребята, ночью, после того, как я отключилась, сходить в ближайший бар и похвастаться богатым уловом, а заодно навести справки? - Ее губы слегка искривились. - Фи, дорогая, - фыркнул Мейер, - не знаю, как Мак-Ги, а я просто оскорблен таким предположением. Сколько яиц? - М-м... два. Едва обжарить. - А как насчет кусочка соленой рыбы? - Да, спасибо, мистер Мейер. - Просто Мейер. - О'кей, Мейер. Я беру назад свои слова насчет... бара, Видно, я еще не совсем пришла в себя. Мейер подал ей тарелку, налил нам всем свежего кофе и уселся рядом со |
|
|