"Джон Д.Макдональд. Легкая нажива" - читать интересную книгу автора - Хорошо, однако, раз в день выйти и посмотреть, как богато живут люди.
Как поживаете, Бетти? - Поджарилась. Издержки профессии. Публика любит, когда ее дурят показным здоровьем. - Что верно, то верно. Мистер Даррен, вам телеграмма. Хью заулыбался, начав читать: "Верность дружбе влечет нас за любимым содержателем постоялых дворов даже в самые захолустные места. Можешь дать люкс на неделю начиная с пятницы? Приедем все равно, так что готовь апартаменты или извинения. Викки и Тэмпл". - Как, закончат они отделку восемьсот третьего в четверг или нет? - обратился он к Джейн. - По плану должны, мистер Даррен. - Пусть оформят его для мистера и миссис Шэннард из Нассау. Фрукты, цветы, бесплатно напитки по приезде. - Счет им будет выписываться? - Да. И спасибо, Джейн. Джейн Сандерсон ушла, а Хью передал телеграмму Бетти: - Занимательные люди, они внесут свежую струю в нашу жизнь. - Судя по телеграмме, да. - Тэмпл - совладелец заведения, которым я управлял на Багамах. Он помог мне в моих битвах, я всегда находил в нем поддержку. Человек при деньгах. Немного унаследовал, а прочее сделал на туристском бизнесе на Багамах. Викки - англичанка, а сам Тэмпл - из Нью-Гэмпшира. Он один из тех ребят, которые обещали помочь мне, когда я соберусь уехать отсюда. Они тебе - А сколько им? - Тэмплу, наверное, пятьдесят, но выглядит он моложе. Викки, думаю, под тридцать. Первая жена у Тэмпла умерла, дети выросли. Они женаты семь или восемь лет. Хотели детей, но не вышло. Они... Между ними прекрасные отношения, Бетти. Им только не надо при всех ворковать и обниматься, есть у них эта игра на публику. - Всякий раз, когда я сталкиваюсь с такими вещами, мне становится грустно... Ну-ка, мой друг, посигналь, чтобы подошла вон та кукла на каблуках, выпьем за счет фирмы. - Когда официантка направилась к ним, Бетти села в шезлонге и быстро надела свою белую купальную шапочку. - Для меня попроси, пожалуйста, еще один стаканчик рома. Она была довольна тем, как ловко провернула эту операцию, потому что в то время, когда она пошла купаться, Хью был занят с официанткой и не мог смотреть на ее бикини с тыльной стороны. Скользнув в голубоватую воду, Бетти стала медленно и лениво плавать от одного края бассейна к другому. Она чувствовала безотчетную депрессию. Разобравшись в ее причинах, Бетти удивилась, и ей стало немного стыдно за себя. Оказывается, она хотела, чтобы Хью принадлежал ей одной, чтобы она была его единственным другом, единственным человеком, которому Хью мог бы излить душу. А теперь приезжают старые друзья, будут говорить с ним о временах и местах, ей неведомых, оттирая ее временно на второй план. "Будь поаккуратнее, девочка, - говорила она себе. - Если это на тебя так действует и так важно для тебя, придется поднапрячься, чтобы не показывать виду и не давать ему повода для размышлений. Такой человек, как |
|
|