"Джон Д.Макдональд. (Трэвис Мак-Ги)." - читать интересную книгу автора

замуж. Прямо сейчас. Она была готова сделать все, что угодно, чтобы
доказать мне, что она уже настоящая, взрослая женщина.
Когда ее "ухаживания" стали уж слишком настойчиыв и я стал всерьез
сомневаться в ее благоразумии, я загрузил свою "Молнию" всем необходимым и
отбыл вниз по Уотервею. Я уже вышел в залив и миновал Майами, когда
столкнулся с какой-то неспешно плывушей штукой, еще не успевшей затонуть
окончательно, но уже совершенно неопознаваемой: на три четверти она была
уже под водой. Чиркнув вдоль корпуса, она, видимо, вследствии сотрясения,
вдруг попыталась всплыть, так при этом врезав мне по лопасти руля, что та
приняла по отношению к копрусу несколько странное положение. Возникла
такая чудовищная вибрация, что я был вынужден выключить двигатель. Моя
"Молния" не слишком шустра даже на обоих своих маленьких дизелях, но в
моем распоряжении были отлив и сильный западный бриз. Меня понемногу
сносило ветром, и под конец я уже проклинал все на свете, а особенно такой
способ передвижения, как вдруг заметил несколько островков прямо посреди
залива. Прилив почти скрывает их, пристань они ненадежная, и поэтому не
имеют даже названия, а отмечены только в лоциях. Как мог, вырулил на них и
в сумерках, вцепившись двумя баграми в берег, благополучно причалил.
Вытащив поврежденный руль и запасной, я решил, что займусь этим засветло и
взялся за нехитрый ужин. Я как раз делал вожделенный глоток из любимой
фляги, когда в дверях камбуза появилась мокрая фигурка Гули: огромные
темные глаза и нежная полуулыбка на устах.
- Здравствуй, мой дорогой, - выдохнула она. - Удивлен?
Не то слово. Мы проговорили весь вечер. И весь вечер я пытался
внушить ей, что я не хочу иметь ребенком ни невесту, ни хозяйку, ни что бы
то было подобное. И тем более не желаю устраивать ту радостную возню с
воплями и сладострастными стонами, о которой она клянется не рассказывать
никогда-никогда ни одной живой душе, слово чести. Ее негодующим выкрикам и
сердитому бормотанию не было конца, она раскраснелась и разозлилась. Около
полуночи я дозвонился до ее отца и объяснил ситуацию. Я чувствовал, что он
не слишком-то верит в историю со сломанным рулем. При сложившихся
обстоятельствах в это и вправду было трудно поверить. Он сказал, что был
уже близок к тому, чтобы вызывать полицию. Он спросил, когда я вернусь, и
я назвал приблизительнок время. Он сказал, что лучше всего будет, если я
подброшу Гулю до Полуденного Ключа. Я скаазал, что меня это вполне
устраивает, что вызвали новый взрыв ее негодования, выкриков и слез.
Но к утру, выплакавшись вволю, она умолкла, став тихой и какой-то
бесцветной. К завтраку она сварила кофе ужасающего вкуса и крепости. Я
перегнал "Молнию" к песчаным отмелям и там поставил новый руль. Когда
работа была окончена, Гуля, сидевшая все это время на песке, перебралась
на нос и устроилась там, свернувшись в клубочек, маленькая и несчастная.
Но даже будучи маленькой и несчастной, она все равно была восхитительна.
Было что-то особенное в изгибе плавного перехода от бедер к талии, в линии
спины и изящных плеч. Я невольно чувствовал некий отголосок похоти и
сожаления, глядя не нее. Но нельзя сказать, что я действительно сожалел о
своем бездействии. Полагаю, в мировой поток оголтелого секса я не способен
вложить сколько-нибудь значительную долю. Я предпочитал классику.
В десять утра мы были у Полуденного Ключа. Левеллен расхаживался взад
и вперед по пирсу. Я обошел его и велел Гуле прихватить свою голубую сумку
и вытряхиваться, а с концами я справлюсь уж как-нибудь сам. На самом деле,