"Дороти Мак. Временная помолвка " - читать интересную книгу автора

собой новую жену.
Джентльмен тихо присвистнул и с пониманием произнес:
- Неудивительно, что вам хотелось пнуть что-нибудь. Не думаю, что
мачеха для вас самый желанный подарок, - заметил он и слегка улыбнулся.
- Да он даже не вспомнил, что у меня день рождения! Все было бы не так
плохо. И его жена, кажется, очень милая. Спасибо, - добавила она, когда он
поставил ее на ноги. Она сделала несколько осторожных шагов, затем прошлась
более уверенно. - Все в порядке, - сказала она облегченно и повернулась к
незнакомцу, который почему-то уже не выглядел таким уж совсем незнакомым.
Девочка подошла к нему и протянула свою руку: - Прощайте, и пусть Бог хранит
вас в Португалии, мистер...
Он тепло пожал ее руку, но отклонил явное предложение.
- Если я скажу вам свое имя, это будет нетактично, потому что
воспитанная леди никогда не позволит себе знакомиться с посторонними
мужчинами. - Джентльмен поднес ее руку к своим губам и поцеловал ее
пальцы. - Счастливого дня рождения, цветочек, - сказал он нежно, с улыбкой в
голосе и в глазах.
Она смотрела на него удивленно. А он отпустил ее руку и, взяв за
подбородок, заглянул прямо в глаза своими яркими синими глазами, будто
пытался запомнить ее лицо.
Неожиданно он наклонился и поцеловал девочку в ее слегка приоткрытые
губы, воспользовавшись тем, что она стояла неподвижно как статуя. Затем он
быстро отодвинул ее от себя, повернулся резко и запрыгнул в седло.
Очарованная девочка смотрела ему вслед. Кончиками пальцев она
дотронулась до своих губ. Вряд ли она даже слышала, как он прощался с ней.
Лишь спустя несколько минут она смогла пошевелиться. Затем глубоко
вздохнула и улыбнулась собачонке, которая крутилась у нее под ногами.
- Принцесса! - воскликнула девочка. - Это самый лучший день рождения в
моей жизни!

1

Зима 1815-го, Глостершир

Сморщенные сухие веки дрогнули слегка. Чуть пошевелился вытертый плед.
Молодая женщина, сидевшая недалеко от массивной резной кровати, подняла
голову, затем отложила вязание и встала с кресла. Она подошла к камину и
подбросила еще одно полено в огонь, пошевелив угли кочергой.
Пламя вспыхнуло ярче, и в его свете блеснули черные как смоль волосы
девушки, упавшие ей на плечи, когда она наклонялась.
Ее движения были ловкие и почти бесшумные, но лежавшая на постели
женщина все равно проснулась. Девушка заметила, что больная открыла глаза.
- Тебе холодно, бабушка? Что-нибудь болит? - спросила девушка ласковым
голосом.
- Нет, но в горле сухость.
Девушка быстро положила под спину своей бабушки еще одну подушку для
удобства. Затем она налила стакан воды из графина и подала.
- Спасибо, дорогая, так гораздо лучше.
Пожилая леди прислонилась спиной к подушке и огляделась вокруг. Она
нахмурилась, и на ее по-прежнему красивом овальном лице появилась сеть