"Дороти Мак. Временная помолвка " - читать интересную книгу автора

Он убедился, что она крепко сидит в седле, и убрал руку с ее талии.
Будто между прочим он погладил ее длинные черные волосы. Девочка еще
больше покраснела.
- Теперь совершенно очевидно, что я позвал вас очень не вовремя, -
сказал он. В его глазах появилось удивленное выражение. - Но почему вы упали
так неожиданно? Что вы здесь делали?
Девочка опустила голову и пробормотала будто нехотя:
- Я пинала камни.
Молодой человек, - ему было не больше двадцати лет, - громко и весело
рассмеялся.
- Очень достойное занятие для леди, действительно, - заметил он
иронично.
Девочка гордо подняла подбородок.
- У меня была на это причина, - сказала она. - Зачем вы меня позвали? -
спросила она обиженным тоном.
- Всему свое время, дитя мое. Вы, кажется, подвернули левую ногу?
Девочка кивнула и сказала быстро, когда он взял бережно ее ногу:
- Было больно сначала, но теперь уже нога не болит. Я уверена, что
смогу идти без труда.
Он слегка повернул ее ступню туда-сюда.
- Так не больно?
- Совсем немножко. Если вы опустите меня на землю, сэр, то я пойду
домой. Сначала я, конечно, отвечу на ваши вопросы.
Он не спешил исполнять ее просьбу, а вместо этого сказал, улыбаясь:
- Я только хотел узнать, как проехать до Линтон-Эббас. На дороге был
знак, но я хотел убедиться, что еду в правильном направлении.
- Вам надо было повернуть налево, не доезжая лужайки. Это самый
короткий путь. Но если вы поедете дальше и повернете потом налево, то
потеряете не очень много времени. Вы впервые в этих краях?
- Да. Я хочу навестить моего старого школьного друга, перед тем как
отправиться в Португалию, чтобы присоединиться к армии лорда Веллингтона.
- Вы, кажется, очень довольны, что едете на войну! - воскликнула
девочка немного оскорбленно.
- Армия - прекрасное место для мужчины, который хочет найти себя. Но
хватит обо мне. Скажите, прекрасная фея, почему вы шли по этой пыльной
тропинке и пинали камни?
Его ровные белые зубы блеснули в веселой улыбке. Однако девочка не
собиралась так сразу открывать ему свою тайну. Чтобы у него появился повод
еще посмеяться над ней? Нет. Она вновь повторила свою просьбу - снять ее с
его великолепного и послушного коня.
- Это нечестно, - пожаловался джентльмен. - Я вам рассказал о себе, а
вы не хотите удовлетворить любопытство человека, который готов сложить
голову за короля и отечество.
Он притворился обиженным.
Под действием его обаяния девочка неожиданно сдалась. В конце концов,
какое это имеет значение, если она расскажет о себе человеку, которого
никогда больше не увидит? В дальних странах он забудет о ней очень скоро.
- Сегодня у меня день рождения, - сказала она, в то время как он снова
взял ее за талию. - Мой отец уехал из дома одиннадцать месяцев назад, после
смерти моей матери. Но он вернулся сегодня, без предупреждения, и привез с