"Дороти Мак. Притворщица Вдова " - читать интересную книгу авторасмотрела с обожанием на свою сестру. Она лишь слегка улыбалась, но не
выказывала никаких бурных чувств. Видя это, Чарити сразу посерьезнела. - Разве тебе не понравился сегодняшний вечер, Пруденс? Честно признаться, у тебя был действительно грандиозный успех, это не просто слова, ты знаешь. Пруденс ответила на мольбу, прозвучавшую в голосе ее сестры. - Конечно, это было замечательно - танцевать под такую чудесную музыку. Но я бы наслаждалась гораздо больше, если бы ты тоже танцевала, а не утруждала себя беседой с вдовами, когда Присцилла уходила танцевать. Ты тоже должна веселиться! - Мы уже обсуждали эту тему раньше, Пруденс. И веселиться мне не позволяет мое предполагаемое вдовство. Я должна вести себя очень скромно и не привлекать ни в коем случае внимания. Это не жертва с моей стороны, я уверяю тебя. Весь вечер я помнила о нашей тайне. - Видя упрямое выражение на лице сестры, Чарити добавила: - Я вполне счастлива этой весной и хочу доставить тебе удовольствие. Надеюсь, тебе нравится наша жизнь в городе? - Конечно! Как можно не наслаждаться жизнью, когда здесь полно развлечений! Пруденс заметила, что ее сестра немного успокоилась, и продолжила более серьезным тоном: - Но, Чарити, мне надо еще многому научиться. И я все еще боюсь, что делаю какие-то вещи неправильно. - Она даже поморщилась. - Кроме того, я часто не знаю, что сказать людям при встрече, особенно мужчинам. С некоторыми, конечно, разговаривать очень легко. Например, с лордом - Любезный? Добрый? Лорд Тиндейл? Чарити уставилась недоверчиво на свою сестру. - Да! Он, кажется, полностью рассеял мою неловкость и неуверенность в себе. Он смог найти такие слова, что я даже не заметила, как почувствовала себя намного смелее. В том-то все и дело! Если бы я заметила его старания, то мне пришлось бы его благодарить, но все получилось совершенно по-другому. Это были такие восхитительные моменты! Чарити по-прежнему молча смотрела на свою сестру, а та все искала слова, чтобы точнее передать впечатления, связанные с лордом Тиндейлом. Затем она сказала спокойным, по возможности безразличным тоном: - Присцилла говорила мне, что лорд Тиндейл знает, как понравиться женщинам. - Правда? Я думаю, что это приходит с опытом, - кивнула понимающе Пруденс. - Он старше всех джентльменов, с которыми я танцевала этим вечером, и, наверное, умеет легко завязать беседу с кем ему хочется. Чарити все еще думала, что же ей делать с такой потрясающей наивностью, когда Пруденс вдруг сказала: - Я вспомнила, что лорд Тиндейл поздравил меня с днем рождения и спросил, понравилась ли мне моя новая шляпка. - Затем она продолжила: - Ты можешь представить мое изумление! Я спросила его, откуда он знает. Но он не ответил. А вместо этого сказал мне одну странную вещь: что ты не говорила ему про мой день рождения, но, если я спрошу тебя, ты можешь объяснить мне, откуда он это все знает. Чарити была просто шокирована. То, что она думала сейчас об этом |
|
|