"Дороти Мак. Притворщица Вдова " - читать интересную книгу автора

циничном джентльмене, ему лучше было не знать. Она ни капельки не
сомневалась, что Тиндейл надеялся, изобретая этот коварный ход,
дезориентировать ее, смутить, заставить решать - рассказывать или нет
невинной девушке про ту историю в шляпном магазине.
В ней поднимался гнев. Собственно, думала она, это скорее всего способ
наказать ее за уклончивость во время беседы с ним этим вечером, хотя Чарити
могла честно себе признаться, что вела себя достойно. Просто она защищалась,
когда он вдруг спросил ее о предполагаемом муже.
Она поняла уже по холодному приветствию миссис Марш во время
знакомства, что лорд Тиндейл находился там этим вечером по ее просьбе
получше разузнать все о девушке, в которую влюбился Филипп.
А значит... он знал, что она вдова, когда спрашивал про ее мужа. Вопрос
был ловушкой!
Чарити сжала плотно губы. Так он хотел поймать ее? Что за
отвратительный мужчина!
И для него это просто забава. Он хочет, чтобы невинная девушка услышала
историю о его связи с этой наглой блондинкой.
Глаза Чарити сузились от гнева, когда она подумала, что, возможно,
таким образом он хотел сделать намек Пруденс - вот, мол, чем заканчивается
погоня за выгодным партнером.
Лорд Тиндейл был ей до крайности отвратителен. Но лучше будет
рассказать все Пруденс. Пусть она знает, кто он такой. Это на тот случай,
если у нее вдруг появятся романтические фантазии относительно его
завлекательной персоны.
- Чарити, что случилось? У тебя такой сердитый вид! И ты о чем-то
напряженно думаешь.
- В самом деле, милая? - Чарити встала со стула и сказала решительно: -
Лорд Тиндейл был в том самом шляпном магазине, где я покупала тебе шляпу. И
он слышал, как я сказала, что это подарок на день рождения для моей сестры.
На лице Пруденс появилось очень довольное выражение от того, что
шарада, наконец, получила свою разгадку. А Чарити продолжала:
- С ним была красивая блондинка. Присцилла мне сообщила, что эта
блондинка - его очередная любовница. Очевидно, лорд Тиндейл не смущается
афишировать свои любовные связи, поскольку он сам хотел, чтобы о них знали.
- И... все мужчины такие, Чарити?
- Вовсе нет! - с пафосом ответила Чарити, недовольная тем, что
расстроила девушку своим рассказом. - Но они сделаны из другого теста и
часто сбиваются с пути. Смею сказать, что многие из них, имевшие любовные
приключения до брака, затем женятся и становятся примерными мужьями. А
теперь, моя дорогая, я позову Лили, чтобы она позаботилась о тебе и уложила
спать. Потому что тебе требуется хороший полноценный отдых, если такая
активная жизнь будет продолжаться у нас и дальше.
Говоря это, Чарити потянула за шнур звонка и стала раздевать свою
сестру, расстегивая на ее платье жемчужные пуговицы, доставшиеся еще от
матери. Беседа теперь, естественно, была о нарядах на следующий день. А
вскоре пришла и служанка.
В своей комнате, расположенной рядом, Чарити снова вернулась мыслями к
прошедшему вечеру. Правда, она уже не волновалась так сильно.
Дебют Пруденс явно оказался успешным, но путь впереди лежал непростой.
Мешало их неопределенное положение в обществе. В любой момент могло